Название | Лишний на Земле лишних |
---|---|
Автор произведения | Дмитрий Смекалин |
Жанр | Городское фэнтези |
Серия | |
Издательство | Городское фэнтези |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-9922-2757-4 |
Второй день в припортальном поселке для меня получился очень насыщенным. После банка и администрации я успел прибежать в салон красоты до того, как Галя закончила процедуры. Как выяснилось, зря спешил. Не знаю, чем в таких местах девушки занимаются, но сидевшая на ресепшене местная служащая с приятной улыбкой сообщила, что как минимум час мне придется подождать. Идти куда-либо было лень, кресло удобное, так что я начал просматривать полученные в администрации материалы. Заодно непроизвольно стал перебирать бусины на полученном от артефакта Ушедших браслете. В том, что его никто, кроме меня, не видит и не может потрогать, я уже убедился. И больше по этому поводу не переживал, так как привык. В конце концов какая разница, глюк это или реальность, если ничего не происходит, браслет мне никак не мешает, а сам я во всем остальном вроде вполне адекватным остался. Надо будет – как-нибудь проявит себя. Вот он и проявил.
Я как раз непроизвольно сжал большую прозрачную бусину пальцами, и перед глазами, поверх материалов из администрации, у меня появился еще один лист. То есть не лист, а изображение листа без материального носителя (во как выразился!). В общем, еще один глюк, но в виде листа с текстом. Значки незнакомые, языка такого я раньше явно не учил, но все понимаю. В тексте встречались новые для меня слова, однако смысл их я тоже понимал. В принципе каждое слово имело аналог, знакомый мне по книгам фэнтези, но мне потребовалось немало усилий, чтобы понять, что четану – это симбиот, под пракрикти (силы мира) подразумевалась мана, майя – заклинание. Разве что термин чакра для обозначения энергетических каналов не был для меня новым. А еще в тексте поминались кират (хранитель жизни, целитель) и упсур (младший могучий, ученик, обучающийся на нечто великое). Наверное, наиболее близкое по смыслу слово – «курсант». В общем, в переводе на знакомый язык текст гласил:
«Привет тебе, разумный! Радуйся! Ты оказался достаточно развит, чтобы принять симбиота, прошел испытание и принят на службу империи Хасти-Набур. Раз ты читаешь это послание, симбиот уже слился с тобой и ты можешь управлять маной. Пока еще слабо, так как твой симбиот мал и слаб, но он будет расти. И важно, чтобы вместе с ним росли твои знания и умения. Отныне ты – курсант. Твоя планета далека от Шанти-Нагара, поэтому учиться ты будешь заочно. Твоя цель – стать целителем. Но все зависит от тебя. Не подведи. Этот браслет – учебник начальных знаний. Каждая бусина – описание отдельного заклинания. Когда ты дотронешься до нее, твои энергетические каналы придут