На краю пропасти. Патриция Вентворт

Читать онлайн.
Название На краю пропасти
Автор произведения Патриция Вентворт
Жанр Классические детективы
Серия Мисс Сильвер
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1942
isbn



Скачать книгу

спросила мисс Сильвер.

      – Говорят, он хочет меня убить, – ответила попутчица.

      Мисс Сильвер не выказала ни удивления, ни недоверия. Ей было не впервой выслушивать чужие откровения. Более того, это было ее профессией.

      – О Господи, кто? Кто хочет вас убить?

      Лайл Джернинхем ответила:

      – Мой муж.

      Глава 2

      Мисс Сильвер всмотрелась в попутчицу. Зачастую подобные обвинения – признак психической неуравновешенности. Ей уже случалось иметь дело с манией преследования, впрочем, как и с покушениями на убийство. Нередко только ее вмешательство оставляло убийцу ни с чем.

      Однако Лайл Джернинхем не была похожа на сумасшедшую, скорее всего ее рассудок лишь временно помутился от горя. Так бывает: шок притупляет боль.

      Эти размышления заняли несколько секунд.

      – Ах ты, Господи! – снова повторила мисс Сильвер. – Вы уверены, что муж?

      Лицо попутчицы осталось бесстрастным.

      – Так говорят, – механически ответила она.

      – Кто?

      – Не знаю, я стояла за изгородью…

      Голос задрожал. Глаза Лайл оставались открытыми, но она больше не видела мисс Сильвер: перед ней снова встала низкая тисовая ограда, усыпанная кроваво-красными колокольчиками с зелеными язычками. Солнце немилосердно припекало спину, в нос бил терпкий аромат тиса. Она рассматривала одну из кроваво-красных ягод, покрытых пушком, и внезапно услышала голоса.

      «– Понимаешь, разное болтают… – нарочито медленно протянул незнакомый низкий голос.

      – Дорогая, ты можешь мне довериться! – взволнованно перебил другой.

      И снова в разговор вступил первый голос».

      Очнувшись, Лайл обнаружила, что сидит в купе поезда напротив маленькой чопорной дамы. Возможно, если она будет говорить, голоса в ее голове замолчат?

      И Лайл продолжила:

      – Сначала я не поняла, что они обсуждают Дейла. Подслушивать дурно, но я не устояла.

      Мисс Сильвер открыла сумочку, спрятала журнал и как ни в чем не бывало занялась серым носком для старшего сына Этель. Металлические спицы замелькали в маленьких пухлых ручках, а мисс Сильвер между тем заметила:

      – Как я вас понимаю! Дейл – ваш муж?

      – Да.

      Для Лайл разговор был таким облегчением!.. Собственный голос заглушал голоса, звучащие в ее голове. Но когда Лайл замолкала, они снова вступали, упрямо, раз за разом, словно заевшая грампластинка. Стоило ей замяться, и голоса ворвались в уши, а запах нагретого солнцем тиса ударил в ноздри.

      «– Этот несчастный случай ему весьма на руку, – со смехом протянул первый голос.

      – Дейлу Джернинхему всегда везло, – последовал жестокий ответ».

      Так Лайл поняла, что говорят о Дейле.

      – Я ни о чем не догадывалась, – пробормотала она еле слышно, – пока она не сказала…

      – Не сказала чего, милочка? – Пожилая дама перевернула носок.

      Лайл не сознавала, что беседует с мисс Сильвер, – просто не могла больше слышать назойливые голоса.

      – Они