Название | Daisy Miller / Дэйзи Миллер. Книга для чтения на английском языке |
---|---|
Автор произведения | Генри Джеймс |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | Classical literature (Каро) |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-9925-1129-1 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
hither and thither – (разг.) туда-сюда
2
are transported in fancy – (разг.) мысленно переноситесь
3
She’s always blowing at me. – (разг.) Она все время бранит меня.
4
appeared to be in the best humour – (разг.) казалось, она хорошо относится
5
inconduite – (фр.) безнравственное поведение
6
You won’t back out? – (разг.) Вы ведь не передумаете?
7
tournure – (фр.) манеры
8
rouleaux – (фр.) локоны
9
Tout bonnement! – (фр.) Вот так попросту!
10
there was no great need of walking on tiptoe – (разг.) можно было особо не осторожничать
11
comme il faut – (фр.) приличная
12
table d’hôte – (разг.) общий стол
13
she knows no one – (разг.) она ни с кем не знакомится
14
feels up to it – (разг.) в состоянии
15
At present? – (зд.) Прямо сейчас?
16
you are chafing me Примечания 1 hither and thither – ( 2 are transported in fancy – ( 3 She’s always blowing at me. – ( 4 appeared to be in the best humour – ( 5 6 You won’t back out? – ( 7 8 9 10 there was no great need of walking on tiptoe – ( 11 12 13 she knows no one – ( 14 feels up to it – ( 15 At present? – ( 16 you are chafing me – ( 17 to dance a hornpipe – ( 18 You’re a queer mixture! – ( 19 22 23 she rackets about – (