Название | Восьмой цвет радуги. Часть 1. Путь |
---|---|
Автор произведения | Татьяна Резник |
Жанр | Русское фэнтези |
Серия | |
Издательство | Русское фэнтези |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449362629 |
Мышонок пискнул.
– Это не оправдание.
И тут лес наполнился писком. Звуки доносились сразу со всех сторон.
– Так вас тут целая армия… В плен меня взять хотите? – И мужчина засмеялся.
Мышонок еще раз пискнул и с важным видом, если таковой вообще может быть у маленькой полевой мыши, побежал прочь.
– Ладно, не обижайся. Вернись. Признаю, ты заинтриговал меня. Хорошо, я отправлюсь в Каракондж и постараюсь помочь несчастной девочке. Но с одним условием. – Криспин сел на корточки и протянул вперед руку. – Ты пойдешь со мной!
С улыбкой наблюдая за мышонком, который бесстрашно забирается ему в ладонь, мужчина добавил:
– Только, чур, больше не кусаться!
Глава 7
От плохих привычек сложно избавиться. Особенно если это и не привычки вовсе, а скажем, обстоятельства, которые с завидным постоянством складываются не в твою пользу. В последнее время Криспин появлялся перед вождями самых разных племен, прямо скажем, не в самом лучшем виде: уставшим и грязным. Сегодня он превзошел себя, представ перед глазами Бирнира, вождем бьёрнов, с ног до головы покрытым болотной слизью и источающим отвратительный запах тухлых яиц и гнилого мяса.
Бирнир, в полном соответствии со своим родовым именем был могуч и волосат. Он восседал на огромном деревянном седалище под старым раскидистым орехом. Ни охраны, ни советников у него не было. Люди доверяли своему вождю решать споры и другие бытовые проблемы единолично. Символ власти вождя – металлическая цепь толщиной с большой палец на руке Криспина, чуть поблескивала на его волосатой груди. Появлению Криспина здесь были не рады и Бирнир это весьма успешно демонстрировал. Вождь хмурил брови и задирал подбородок, упиваясь собственной значимостью:
– Зачем пожаловал, Кранч?
Он выбрал самое обидное и уничижительное из его многочисленных имен и Криспин это отметил. Не смотря на столь явную попытку его унизить, он попытался улыбнуться. Губы растянулись в стороны, но улыбки не получилось. То, что появилось на лице Криспина, больше напоминало оскал:
– Говорят, что в твоем племени случилась беда, вождь.
– Кто эти болтуны, сующие нос не в свои дела?
– Вот один из них. – И Криспин извлек из кармана мышонка.
Хлопнув себя руками по ляжкам, Бирнир расхохотался.
– Ты совсем потерял рассудок, Кранч, если начал разговаривать с мышами!
– Ты прав, вождь, но сути дела это не меняет. Ты же не будешь отрицать, что в твоем племени случилась беда? Это как-то связано с маленькой девочкой.
Вождь нахмурился. И вдруг, словно случайно, его взгляд скользнул в сторону. Криспин проследил за этим взглядом и увидел девочку, которая пряталась за деревом.
– Это она?
– Это моя дочь. Эрла.
– С ней случилась беда?
– Не знаю, о чем ты говоришь, Кранч.
– Пусть