Сказы Ра. Вячеслав Алексеевич Гусев

Читать онлайн.
Название Сказы Ра
Автор произведения Вячеслав Алексеевич Гусев
Жанр Социальная фантастика
Серия
Издательство Социальная фантастика
Год выпуска 1990
isbn



Скачать книгу

же он тогда говорил?

      – Он требовал разбирательства Верховного суда.

      – Он имел в виду Суд Божий?

      – Нет, ваша светлость.

      Герцог посмотрел на просвет тонкостенный бокал. «Жидковата в этих краях «кровь христова», – подумал он, глядя на розовый луч счета, проходящий сквозь вино в бокале.

      – О каком же суде тогда идет речь?

      – Он обещал пожаловаться самому президенту.

      – Кому?! – удивился герцог. – Из каких же краев этот еретик?

      – Он говорил, что родом из Нью-Йорка.

      – Из Йорка? Он что – англичанин? – герцог выпил мутноватую жидкость. «Паршивое у них вино и отдает мышами», – подумал он.

      – Его ересь не имеет границ, ваша светлость. Он утверждал, что жил в другом веке.

      Вино сделало герцога добрее:

      – Он, видимо, просто безумен. В чем еще обвинялся этот человек?

      – Мы нашли в его доме Магический Круг, – очень медленно и внятно сказал монах.

      В помутневшем взоре герцога впервые проснулся некоторый интерес:

      – И что же вы сделали с этим кругом?

      – Мы разбили его, ваша светлость, а осколки разбросали.

      – Короля интересуют все обстоятельства этого дела, – в голосе герцога появился легкий, но вполне заметный нажим. – Мне хотелось бы взглянуть на остатки круга или хотя бы на то место, где он лежал.

      – Мне очень жаль, но это невозможно, ваша светлость.

      – У меня есть письмо, подписанное самим королем, – герцог протянул монаху бумажный сверток, – и такая же грамота от кардинала, – он достал второй сверток, но показать его не успел. Всем телом герцог внезапно качнулся вперед, едва не опрокинув тяжелый стол, затем медленно сполз на пол.

      – Все кончено, входите, монсеньор, – сказал монах, распахивая двери.

      Аббат вошел. Он постоял у окна, читая бумаги. Затем наклонился и закрыл глаза герцогу.

      – Тебе не следовало вмешиваться в дела церкви, сын мой. Да простит Господь тебе свой прегрешения, – сказал аббат с печальным вздохом. Он повернулся к монаху и окликнул его. – Брат Альбино, составьте послание королю, в котором говорится, что его верный слуга скончался от чумы, не приходя в себя. О чем я очень сожалею.

      ***

      Бертино лежал поперек седла, его лицо упиралось в чью-то голую ногу и при скачке каждый раз терлось о жесткую кожу всадника. Болела спина, седло давило в грудь и было тяжело дышать. Ступня всадника, обутая в плетеную сандалию, терялась в длинных густых волосах. Бертино пошевелил головой и почувствовал, что это его волосы. «Когда огни успели вырасти такие длинные», – подумал он.

      Бешеная скачка прекратилась. Бертино пытался сползти с коня, но чья-то сильная рука придержала его.

      – Кто это? – послышался чей-то голос.

      – Это дочь императорского наместника – подарок вождю.

      Кто-то поднял голову Бертино. Красное толстое лицо нависло над ним.

      – Хороша! – одобрительно захохотало лицо. Бертино сволокли с коня за волосы. – Ты свободен, я передам