Преломление. Питер Клайнс

Читать онлайн.
Название Преломление
Автор произведения Питер Клайнс
Жанр Зарубежная фантастика
Серия Роман-головоломка
Издательство Зарубежная фантастика
Год выпуска 2015
isbn 978-5-17-093882-7



Скачать книгу

эти точки существуют в двухмерной вселенной листа бумаги, – сказал он преподавательским тоном, к которому прибегают на лекциях педагоги всего мира, и продемонстрировал блокнот присутствующим. – Довольно просто, так?

      Кое-кто из членов комиссии кивнул.

      – Мистер Магнус, раз уж вы все это предложили, как далеко, по-вашему, отстоят друг от друга эти точки?

      Реджи взглянул на изображение.

      – Насколько я помню геометрию, дюймов на четырнадцать, верно?

      – Довольно верно, – кивнув, подтвердил Артур, демонстративно вырвал лист из блокнота и сложил пополам. – А сейчас?

      – Наверно, дюймов восемь.

      Физик свернул лист по-другому.

      – А теперь?

      – А теперь меньше чем на полдюйма.

      – Но при этом, – сказал Артур, – для любого обитателя двухмерного мира ничего не поменялось. Его вселенная осталась неизменной, и точки по-прежнему разделяют четырнадцать дюймов. Но если бы у него был способ воспринять наше трехмерное пространство, переместиться по нему и вернуться в собственное измерение, он мог бы проделать путь из Точки А в Точку Б одним-единственным шагом. Аналогичным образом мы в нашем проекте манипулируем расстояниями, создавая пути через другое измерение, или, если угодно, альтернативное квантовое состояние, в котором можно преломить наше собственное измерение. Где Точка А находится в шаге от Точки Б.

      – Насчет бумаги твоя идея? – шепнул Майк.

      Реджи слегка кивнул и понизил голос:

      – Так он мне все в первый раз растолковывал, когда я попросил разъяснений. Хорошая визуализация для нас, простых парней.

      Полковник постучал ручкой по своей папке, оборвав гул голосов в комнате.

      – Так вы нашли измерение, которое позволяет это сделать?

      – Это изюминка нашего проекта, – сказал Олаф. (Майка изумило, сколько завуалированной снисходительности способен вложить в голос этот человек.) – Искать не надо. Мы просто говорим нашему оборудованию, что уже всё нашли, и система работает в соответствии с данными.

      – И это действует?

      – На данный момент, – закашлявшись, произнес Артур, – мы провели больше четырехсот испытаний без побочных эффектов или каких-либо последствий. Сто шестьдесят семь раз объектами были люди. И сбоев в системе за все время ни разу не произошло.

      – Ни разу?

      – Ни разу.

      Когда Артур повторил это слово, пожилой «судья» сел. Олаф и Джейми одновременно скрестили руки на груди.

      Майк нахмурился и посмотрел на Реджи. Тот быстро покачал головой в ответ. Майк схватил ручку и нацарапал в блокноте: «Если ни разу, зачем я?»

      – Ну и насколько это безопасно? – спросил полковник.

      – Совершенно безопасно, – сказал Артур.

      Азиат постучал ручкой по столу:

      – А что насчет Бенджамина Майлса?

      Небольшая стайка муравьев потащила картинки и звуки. Тридцать два месяца назад Майк был в Вашингтоне. Реджи представил ему свеженазначенного заместителя директора, с которым они повстречались