Тайный дневник Эрионы Бресс. Жанна Агрант

Читать онлайн.
Название Тайный дневник Эрионы Бресс
Автор произведения Жанна Агрант
Жанр Любовное фэнтези
Серия
Издательство Любовное фэнтези
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

Сильвер Стен повторил магический удар, предназначенный Брауну.

      – Не отвлекайтесь, мистер Длерн. Вам не удастся таким способом снять Лезориуномэ2. Этот клей, я надеюсь, вы помните, очень стойкий.

      Сильвер Стен иронично улыбнулся и добавил:

      – Ты производишь благоприятное впечатление, Эриона. С первого взгляда видно, ты добросовестная ученица. Впрочем, – он замолчал и подошел к ней ближе, – ты такая красивая! – Сильвер Стен взял в ладони ее русый локон волос, – и, возможно, глупая, как все красивые.

      Эриона инстинктивно потянула свои длинные волосы к себе и отодвинулась от профессора на шаг назад. Ее глаза наполнились неприязнью. Он смотрел на нее равнодушно и холодно, будто на мгновение она умерла прямо перед ним.

      – Так вы ответите на заданный мною вопрос, который, напомню, был адресован вам?

      – Я не знаю, – твердо произнесла девушка.

      – Что и следовало ожидать. Садитесь на место, Эриона Бресс.

      Ученица послушно села и разочарованно опустила глаза в книгу. Сильвер грозно обратился к учащимся:

      – Думаете, вы смыслите в построении магии? Считаете, что сможете в нужную минуту найти правильное решение и воплотить его в реальность? – профессор тяжело улыбнулся.

      Это не была доброжелательная и искренняя улыбка. Все было наигранно. Так он всегда прикрывал свою грубость.

      – Вы, все! Вы ничего не понимаете, потому что не проявляете инициативы, не стремитесь глубже вникнуть в мою дисциплину.

      Манере его разговора была свойственна особенность – говорить резко, произнося каждое слово медленно и четко, иногда даже по слогам, выделяя при этом самые, на его взгляд, важные и необходимые моменты.

      – Но, профессор, ведь не все…

      – Я не выделяю отличившихся нескольких учеников, когда речь идет об одной единой группе, Мерианда Кроус.

      – Да, сэр.

      На стене в глубине класса имелось большое высокое окно, расписанное в стиле Авандес3. Сильвер Стен медленно подошел к нему, глаза его бездумно вглядывались вдаль.

      – Сегодня над Авангардом нет туч. Солнце.

      Удивленные неожиданным проявлением сентиментальности преподавателя, ученики обменялись многозначительными взглядами.

      – Он сказал: солнце?

      – Вы слышали? Он заметил, что сегодня солнечно!

      – Сильвер Стен, сколько я помню, никогда не обращал внимания на такие мелочи, – высказался Дьори.

      – Не говори так! – Заметила Мерианда. – Может, он замечал, просто не говорил об этом.

      – Профессор Стен сегодня совсем другой. Он изменился, как только вошла новенькая. Я это сразу уловил.

      – Странно… Может, Сильвер Стен – просто ханвэк4, – засмеялись другие.

      – Тихо! – Навел тишину в аудитории Сильвер Стен – Вы, балбесы, оба встаньте.

      Дьори и его друг Стивен, на которого указал профессор, поднялись.

      – Не вижу никакого повода для смеха. – Он грозно окинул группу колким пронзительным взглядом. –



<p>2</p>

“Лезориуномэ” – стойкий магический клей, применяемый опытными волшебниками в благих целях.

<p>3</p>

“Авандес” – классический строгий древний архитектурный стиль Авангарда.

<p>4</p>

“Ханвэк” – пер. с авангардского «чокнутый».