Маленькая красная записная книжка. София Лундберг

Читать онлайн.
Название Маленькая красная записная книжка
Автор произведения София Лундберг
Жанр Современная русская литература
Серия Feel Good
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2017
isbn 978-5-386-10927-1



Скачать книгу

детский праздник. Погоди, я поздоровалась с Дэвидом и Тайрой, а где Джек?

      – Джек! – громко кричит Дженни, но никто не отвечает.

      Она разворачивается, и бутерброд Тайры падает на пол. Малышка начинает плакать.

      – ДЖЕК!

      У нее краснеет лицо. Она качает головой и поднимает бутерброд с пола. Дует на него и отдает Тайре.

      – Он безнадежен. Он наверху, но… Я не понимаю его. ДЖЕК!!!

      – Он растет. А ты сама-то себя помнишь подростком?

      – Помню ли я? Нет, не помню. – Дженни смеется и прикрывает руками глаза.

      – Ох да, ты была диким ребенком. Но посмотри, какой выросла. С Джеком тоже все будет хорошо.

      – Надеюсь, ты права. Иногда быть родителем совсем не весело.

      – Все приходит с опытом, Дженни. Так и должно быть.

      Дженни разглаживает свою белую кофту, замечает пятно от масла и пытается оттереть его:

      – Уф, это единственная чистая кофта. И что мне теперь надеть?

      – Его даже не видно. Эта кофта тебе идет. Ты всегда такая красивая!

      – У меня сейчас вообще нет времени наряжаться. Не знаю, как это делают наши соседки. У них тоже есть дети, но они все равно выглядят идеально. Помада, завитые волосы, каблуки. Если бы я все это использовала, то к концу дня выглядела бы как дешевая проститутка.

      – Дженни! Ты плохо о себе думаешь. Когда я смотрю на тебя, то вижу естественную красоту. Ты получила ее от мамы. А она от моей сестры.

      – Ты единственная в свое время была настоящей красоткой.

      – В один момент времени, возможно. Мы обе должны быть счастливы, не думаешь?

      – Когда я прилечу в следующий раз, ты должна мне снова показать фотографии. Мне никогда не надоест смотреть на тебя и бабушку, когда вы были молоды.

      – Если доживу.

      – Нет, прекрати! Ты не умрешь. Ты должна быть здесь, моя дорогая Дорис, должна быть…

      – Ты уже большая, чтобы понимать, что все крутится вокруг смерти, разве не так, моя любимая? Мы все умрем, уж в этом можно быть совершенно уверенным.

      – Уф. Пожалуйста, прекрати. Я должна идти, у Джека тренировка. Если подождешь, сможешь поговорить с ним, когда он спустится. Пообщаемся на следующей неделе. Береги себя.

      Дженни переносит ноутбук на скамейку в коридоре и снова зовет Джека. В этот раз он спускается после ее первой попытки. На нем футбольная форма, плечи широкие, как дверной проем. Он сбегает по лестнице, перепрыгивая через ступеньку, не отрывая взгляда от пола.

      – Поздоровайся с тетей Дорис, – твердым голосом произносит Дженни.

      Джек поднимает голову и кивает в сторону маленького экрана, откуда с любопытством смотрит Дорис.

      Она машет:

      – Привет, Джек, как ты?

      – Ja, я в порядке, – отвечает он на смеси шведского и английского. – Пора идти. Hej då1, Дорис!

      Она подносит руку ко рту, чтобы отправить воздушный поцелуй, но Дженни уже отключилась.

      Яркий день Сан-Франциско, полный болтовни, детей, смеха и криков, сменяется темнотой и одиночеством.

      И молчанием.

      Дорис закрывает



<p>1</p>

Hej då (швед.) – до свидания.