Название | Изнанка судьбы |
---|---|
Автор произведения | Алина Лис |
Жанр | Любовное фэнтези |
Серия | Другие миры (АСТ) |
Издательство | Любовное фэнтези |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-17-109859-9 |
– Не могу я с голой спиной по улице идти. Меня сразу в Батлем отправят.
– Переночуешь здесь.
– А как же Саймон? Брат с ума сойдет, если я вот так пропаду без предупреждения.
– Напишешь записку. Я передам. А завтра попробую найти адепта жизни.
Я не знала, что значит «адепт жизни», но поняла, что фэйри хочет сделать для меня что-то хорошее. В глазах защипало. Обо мне, кажется, никогда в жизни никто так не заботился. Чтобы спокойно, без лишних слов, нотаций и суеты взять и решить все проблемы.
– Спасибо. Спасибо за все, Рэндольф. Я твой должник. Надеюсь, когда-нибудь смогу сделать что-то равноценное для тебя.
– Элли, ты дура! – не помню, чтобы Терранс так сердился. – Не разбрасывайся направо и налево такими обещаниями! «Я твой должник» – не просто слова!
– Почему? Или он не спас мою жизнь? Даже два раза – когда отогнал грисков и дал противоядие!
– Терранс прав, это не просто слова. Ты не должна говорить их. Если кто-то помог, значит, у него были свои причины.
– А у меня свои причины быть благодарной этому кому-то.
Рэндольф посуровел. Улыбка ушла, как не бывало, теперь его лицо снова было непроницаемой маской:
– Будь. Но не давай зарока на долг. Ты не в том положении, чтобы дарить обеты.
– Но… – ужасно тяжело спорить сразу с ними двумя.
– Никаких «но», – отрезал призрак. – Лучше расскажи, что у тебя случилось.
– А что у меня случилось, Терри?
– С завещанием. Ты говорила об этом, когда мы встретили грисков.
Я покосилась на Рэндольфа.
– А Рэнди ты не стесняйся. Ему тоже интересно. Он нам поможет. Правда, Рэнди?
На Изнанке дом стряпчего выглядел старым и неухоженным. Мы поднялись по выщербленным ступенькам. Рэндольф высадил дверь одним ударом ноги. Мне осталось только восхищенно похлопать глазами.
– Хорошо, что обычные воры не знают про Изнанку. Так можно кого угодно обокрасть.
Рэндольф ничего не ответил – он крался впереди, сжимая в каждой руке по мечу. А Терри фыркнул:
– Глубина ваших умозаключений в последние дни просто поражает, принцесса. Вы удивительно поумнели с тех пор, как мы встретили нашего молчаливого друга.
Он на меня непонятно почему злился уже второй день и от злости язвил почти непрерывно. Я очень старалась не обижаться, но чувствовала – еще немного, и поссоримся. Первый раз в жизни.
Мы прошли через холл. Ночь на Изнанке не как у нас – непроглядная. Она неоднородна: живая объемная тьма слеплена из оттенков синего, серого и черного. В ней различимы силуэты и абрисы, четкие, как подсвеченные невидимой лампой.
Комнаты были пусты. На Изнанке меньше вещей, чем в моем мире. Здания почти всегда имеют двойника по ту сторону реальности. Еще деревья. А рукотворные вещи – редко. Люди и животные – никогда. Я пока не поняла, отчего так. Спрашивала у спутников, но фэйри только плечами пожали. Им это не важно.
Рэндольф поднялся по лестнице. Тихо бросил сверху «Чисто», и я поднялась следом.
– Какая