Дорогие гости. Сара Уотерс

Читать онлайн.
Название Дорогие гости
Автор произведения Сара Уотерс
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Большой роман
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2014
isbn 978-5-389-15586-2



Скачать книгу

конечностями и зловещим оскалом, в темно-синем вельветовом костюмчике и белой бескозырке.

      На нее опять накатило щемящее чувство одиночества. Когда Лилиана наконец встала и сказала, немного смущенно:

      – Привет, Фрэнсис! Правда здорово, что Лена повысили? – она ответила фальшиво-жизнерадостным тоном, сама себя не узнавая:

      – Ну еще бы не здорово! Держу пари, вас обоих распирает от гордости!

      Мистер Барбер выпятил грудь колесом, теперь изображая самодовольство.

      – Ага. Когда начальник вызвал меня в кабинет сегодня утром, я думал, он устроит мне разнос! А он усадил меня, угостил сигарой и сказал: «Послушайте, Барбер. Такой способный малый, как вы…»

      – Да ладно, не говорил он такого! – рассмеялась Лилиана.

      – Это его доподлинные слова! «Барбер, дружище, послушайте. Такому умнику, как вы, не годится застревать на должности, которая никогда не принесет больше двухсот пяти в год. Старый Эррингтон скоро от нас уходит. Как вы смотрите на то, чтобы занять его место? Там положено жалованье на десять фунтов больше. А чтобы показать, насколько высоко мы вас ценим, мы накинем еще пятерку и сделаем кругленькие двести двадцать».

      Фрэнсис продолжала улыбаться, но это стоило ей огромных усилий. Двести двадцать фунтов! Она только сегодня утром получила отчет о дивидендах с одной из неудачных инвестиций отца: сорок пять фунтов. В прошлом году было шестьдесят.

      – Поздравляю, – повторила она. – Действительно есть что отметить. Но… я не хочу вам мешать…

      – О чем вы говорите? – Мистер Барбер выглядел расстроенным. – Мы же все тут друзья, разве нет?

      – Да, конечно, но…

      – А на дворе еще совсем светло! Еще и десяти нет! Знаю, каминные часы показывают четверть одиннадцатого – но они как Лили: вечно спешат. – Мистер Барбер со смехом отскочил от жены, попытавшейся шутливо ткнуть его кулаком.

      Фрэнсис быстро посторонилась, чтобы он на нее не налетел, и в результате переместилась чуть дальше в комнату.

      Она предприняла очередную попытку:

      – Пожалуйста, не стоит беспокоиться…

      Но у нее уже не осталось сил сопротивляться. После всех переживаний сегодняшнего вечера она была как выжатый лимон.

      – Так, что будете пить? – осведомился мистер Барбер не допускающим возражений тоном. – Портер? Херес? Джин с лимонадом?

      Фрэнсис, после секунды мучительного колебания, наконец сдалась:

      – Джин с лимонадом. Самую малость.

      Мистер Барбер двинулся к двери.

      – А Лили у нас по-прежнему хлещет портер, да?

      Снова шутливый тычок кулаком, и снова мимо. Лилиана покраснела пуще прежнего.

      – Я буду то же, что Фрэнсис, – крикнула она вслед мужу, направившемуся на кухню.

      Мистер Барбер унес с собой оживленную атмосферу. Лилиана и Фрэнсис стояли как чужие. Потом обе сели: Лилиана – на прежнее место на диване, а Фрэнсис – в глубокое кресло напротив, страшно неудобное. Из кухни донесся хлопок пробки, выдернутой из горлышка, потом звон бокалов.

      – Я