Название | Тайна тамплиеров. Вторая часть |
---|---|
Автор произведения | Серж Арденн |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | Дневники маркиза ле Руа |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780359036530 |
Атос остановился, неприветливо взглянув на хозяина, быть может по той причине, что как раз граф, будучи уроженцем тех мест, где говорят на ланг ойль, ни слова не понимал из того, что лопочет кабатчик.
– Послушайте, милейший, мы желаем утолить жажду и голод, и, конечно же, остановиться в вашей гостинице на ночлег.
Трактирщик выказал некоторое затруднение, услышав обращение на, так называемом, французском языке, но улыбнувшись, вновь закивал головой, давая понять, что понимает и готов говорить на любом языке, если эти разговоры ведут к прибыли и процветанию его заведения. После нескольких неудачных посягательств кабатчика-гасконца на чистоту родного языка мушкетера, граф перешел на испанский, чем облегчил задачу и себе, и собеседнику. Хозяин затараторил, густо перемежая каталонские и испанские выражения.
– Мой господин, я приготовлю отменный ужин, подам лучшего вина, но прошу простить меня, в таверне осталось всего две свободные комнаты, а этого, как я понимаю, не достаточно, чтобы разместить восемь столь достойных сеньоров.
– Ты прав, этого недостаточно…
Атос, как будто усмотрев в объяснениях трактирщика некоторую заинтересованность, оглядывая двухэтажную постройку таверны, с подозрением спросил:
– И кто же те люди, которые заставляют нас терпеть неудобства?
Хозяин непонимающе захлопал глазами.
– Я говорю, кто те люди, которые заняли все комнаты в твоём прекрасном трактире?!
Гасконец вновь улыбнулся и закивал головой, на этот раз уразумев, как ему показалось, чего от него хотят.
– Да, вы правы, сударь, много разного люда, много.
Атос глубоко вздохнул.
– Что ты будешь делать! Разве только позвать Ланзака?!
Произнес он в сердцах, но вновь, набравшись терпения, обратился к трактирщику, незаметно для себя прибегая к помощи жестов.
– Много, это я уразумел. Я спрашиваю кто эти люди? Кто остановился в твоей