Название | Тайна тамплиеров. Вторая часть |
---|---|
Автор произведения | Серж Арденн |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | Дневники маркиза ле Руа |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780359036530 |
Примечания
1
Мартин Лютер (1483–1546) – инициатор Реформации, христианский богослов, переводчик Библии на немецкий язык. Его именем названо одно из направлений протестантизма. Родился в городе Айслебен, Саксония.
2
Брэ (фр. braies) – деталь мужского костюма, разновидность кальсон.
3
Гревская площадь – одна из площадей Парижа, переименована 19 марта 1803 года. Долгое время являлась местом публичных казней.
4
(прим. авт.) – цитата великого Вергилия.
5
Тонзура – выбритая макушка у католических монахов.
6
фиолетовая мантия – епископская, пурпурная – кардинальская.
7
(прим. авт.) – на жаргоне означает: «ходят слухи среди уличных громил».
8
Шатле – крепость, затем городская тюрьма. Имеется в виду Гран Шатле, построенная Людовиком Шестым возле моста Менял, чтобы защищать остров Сите.