Название | Сны |
---|---|
Автор произведения | Микаэль Лейдон |
Жанр | Морские приключения |
Серия | |
Издательство | Морские приключения |
Год выпуска | 2017 |
isbn |
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
We got nothing to lose (англ.) – нам нечего терять.
2
De la Roche (франц.) – Скала.
3
Fléau des Espagnols (франц.) – Убийца Испанцев.
4
Гаррота (от исп. garrote – закручивание, затягивание) – петля с палкой.
5
Фартинг (от англ. farthing – четверть) – самая мелкая медная английская монета достоинством 1/4 пенни.
6
Fortuna non penis – in manus non recipe (лат.) – фортуна не член – в руку не возьмешь.
7
АНБ – Агентство Национальной Безопасности.
8
Deus, in conspectu vestro (лат.) – Боже, перед тобой человек.
9
«De Barlovento» (исп.) – «Наветренная Сторона», специально созданная в 1716 году эскадра береговой стражи Карибского моря, основной задачей которой была защита испанских кораблей, борьба с пиратами и контрабандистами. Впоследствии часть эскадры действовала в Тихом океане, в том числе обеспечивая сопровождение кораблей Серебряной Армады.
10
Маэстро – начиная с XVI века принятое обращение к капитанам кораблей испанского флота.
11
Маринеро – матрос высшей квалификации, гру-мет – палубный матрос.
12
Capitan de fragata (исп.) – капитан фрегата, в российском флоте аналогично званию капитана 2-го ранга.
13
Capitan de corbeta (исп.) – капитан корвета, в российском флоте аналогично званию капитана 3-го ранга.
14
El Zorro del Pacifico (исп.), Fox Pacific (англ.), Lis le Pacifique (франц.) – Лис Тихого океана.
15
Брандер (нем. Brander) – корабль, нагруженный легковоспламеняющимися или взрывчатыми веществами, используемый для уничтожения вражеских судов.
16
Inquisitio Haereticae Pravitatis Sanctum Officium (лат.) – Святой отдел расследований еретической греховности (сокращенно – Святая Инквизиция), учреждение Римско-католической церкви, предназначенное для борьбы с ересью.
17
Audi, vide, sile (лат.) – слушай, смотри и молчи.
18
Фор-люк – передний грузовой люк, ахтерлюк – кормовой люк.
19
Грот-трюм – средний судовой трюм.