Манифест, как стать интересной. Холли Борн

Читать онлайн.
Название Манифест, как стать интересной
Автор произведения Холли Борн
Жанр Современная зарубежная литература
Серия trendbooks
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2014
isbn 978-5-906899-33-0



Скачать книгу

совсем не то, что на пальцах разъяснить одноклассникам их глупость.

      Мистер Феллоу отреагировал на этот неожиданный взрыв интереса самодовольной ухмылкой.

      – Значит, я не ошибусь, если скажу, что теперь Филип Ларкин вам нравится?

      Чак пожал плечами:

      – Зачетный мужик.

      Все закивали.

      Мистер Феллоу испустил преувеличенный вздох.

      – Даже и не знаю, что делать – то ли радоваться, то ли сгореть от стыда за всех вас.

      – Почему сгореть от стыда?

      – Разве не вы ненавидели его целый месяц? Его прекрасные описания, как индустриализация поглощает сельскую местность? Вы сочли их скучными. Унылыми. Требовали сменить программу. Но теперь… Стоило ему написать «достанут» и признаться в неладах с родителями, как вы воспылали любовью к этому парню?

      Класс захихикал.

      – Это самая печальная вещь на свете.

      – Но вы ведь хотели, чтобы он нам понравился?

      – Да. Но не по такой причине. Толпа всегда клюет на это стихотворение. Мне бы хотелось, чтобы вы с таким же восторгом отнеслись и к «Свадьбам на Троицу».

      Чак снова вскинул руку. Сегодня ему представилась возможность продемонстрировать свой интеллект во всей красе – раз уж Бри изображала глухонемую.

      – Да, Чак?

      – Мы же об этом говорили на прошлой неделе? Про то, что люди считают клевым и скучным? Нам нравится, когда люди ругаются матом и проклинают родителей. Это делает их… не знаю… понятными?

      «Именно поэтому, – подумала Бри, – я и делаю то, что делаю».

      Глава 15

      МИСТЕР ФЕЛЛОУ ЗАДЕРЖАЛ ЕЕ после звонка.

      – Бри! Можно тебя на пару слов?

      Мысленно она завопила «ДА!», но внешне осталась невозмутима и лишь закатила глаза.

      – Допустим. А в чем дело?

      Он развернул кресло, вклинившись между ней и дверью.

      – Я не мог не заметить, что сегодня ты выглядишь… несколько иначе.

      ОН ЗАМЕТИЛ.

      Бри сдула челку с глаз.

      – Сэр, не сочтите за грубость, но разве это ваше дело?

      Мистер Феллоу вздрогнул.

      – Хм, конечно, нет. Но меня как учителя волнует благополучие моих учеников.

      – А какое отношение новая стрижка имеет к моему благополучию?

      Он снова вздрогнул:

      – Я не уверен… просто сегодня… ты сама на себя не похожа. Вот и все.

      – Разве не вы на прошлой неделе советовали мне измениться, чтобы перестать быть такой скучной и жалкой?

      – Я имел в виду не это… Ты все не так поняла. Ох. – Мистер Феллоу покосился на нее и запустил пальцы в волосы. – Надеюсь, ты сделала это не из-за моих слов?

      Бри уставилась в ковер, чтобы глаза не выдали ее вранье.

      – Нет, – она почти выплевывала слова. – Просто захотелось перемен.

      – Что ж, тебе очень идет.

      Бри, не ожидавшая комплимента, в изумлении подняла голову – и их глаза встретились.

      Что-то проскочило между ними.

      Что-то, что не проскакивало с того самого розового вечера на задворках гольф-клуба.

      То есть он неделями меня игнорировал, притворялся, будто