Дилогия «Святоша». Оксана Гринберга

Читать онлайн.
Название Дилогия «Святоша»
Автор произведения Оксана Гринберга
Жанр Книги про волшебников
Серия
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2016
isbn



Скачать книгу

Уверена, он бы не одобрил.

      – Значит, скоро сможете. Если доживете. Контролировать и управлять тем, во что некоторые попадают лишь бессознательно.

      – И… И что из этого?

      – Я знавал нескольких, обладавших подобным дарам. Они давно мертвы, Лайне. Всех казнили по воле того, кто стоит за вашей спиной.

      – Вы думаете об ар-лорде Хаасе?! – изумленно прошептала я.

      – Нет. Конечно же, он не казнил их лично, – поморщился Светлый маг. – Я имел в виду его племя.

      – Но… почему?!

      Вместо ответа лорд Дьез поднялся.

      – Будьте осторожны, Лайне! – еще раз посоветовал мне и отправился к раненым.

      Я же пошла к мертвецам, спиной, лопатками чувствуя взгляд, который не отпускал все это время. Что бы ни делала, с кем бы ни говорила, ар-лорд Хаас следил за мной. Я знала, разговора не миновать. Наконец, этот момент настал, когда я возвращалась к каравану. Вернее, к Трисс, которая неумело, в отсутствии магии, пыталась развести костер.

      – Здравствуй, Лайне Вайрис! – произнес мужчина, приближаясь.

      Он давно уже вернулся в человеческую ипостась. Крылья исчезли без следа, зато на красивом гладковыбритом лице явно проглядывали другие следы. Усталости. Когда же он спал в последний раз? Или трансформация забирала слишком много сил?

      Смутившись под взглядом черных глаз, уставилась на его плечо. Вернее, на кровь на рукаве нательной рубахи. Ар-лорд был ранен, но не удосужился подойти, а я… Хоть и знала, но не решалась. До сих пор.

      – Ваша рука… Позвольте осмотреть, милорд!

      Говорят, нападение – лучшая защита.

      – Пустое, – отозвался он. – Не обращай внимания!

      – Я все же настаиваю, – пробормотала в ответ. – Как лекарь каравана, – боевой маг, исполнявший эти обязанности, больше никогда их не исполнит, – я должна вас осмотреть. Или же вы боитесь? – шутливо округлила глаза. – Может, ваше племя опасается хирургов? Или травницы внушают вам закономерный ужас? – наконец, дождалась ответной улыбки на лице мужчины. – Знаете, в деревне, где я выросла, некоторых… гм… пациентов, приносили уже на последнем издыхании. Они настолько опасались лекарей, что делали все, лишь бы не попадаться мне на глаза.

      Ар-лорд усмехнулся, затем потянулся к завязке не груди.

      – Они прогадали. У вас очень красивые глаза, – произнес он. – Ну что же, если вам требуется осмотреть рану, я в полном вашем распоряжении.

      Простой, ничего не значащий комплимент отозвался румянцем на моих щеках. Затем, словно загипнотизированная ярмарочным фокусником, смотрела, как он скидывал тунику, потом нательную рубаху. Остался в одних штанах, заправленных в узкие раструбы сапог, повернулся, показывая раненое плечо.

      Я видела много мужских спин. Молодых и старых, худых и заплывших жиром, с дряблой кожей или же выраженной мускулатурой. А еще – изуродованных рваными ранами от когтей животных или же проникающими от оружия, которые потом залечивала с помощью магии, успокаивая настойками из трав. Эта же спина ничем особым не выделялась. Обычная,