Название | The Call of the Wild / Зов предков. Книга для чтения на английском языке |
---|---|
Автор произведения | Джек Лондон |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | Classical literature (Каро) |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 1903 |
isbn | 978-5-9925-1054-6 |
“Ah, my frien’s,” he said softly, “mebbe it mek you mad dog, dose many bites[37]. Mebbe all mad dog, sacredam! Wot you t’ink, eh, Perrault?”
The courier shook his head dubiously. With four hundred miles of trail still between him and Dawson, he could ill afford to have madness break out among his dogs. Two hours of cursing and exertion got the harnesses into shape, and the wound-stiffened team was under way, struggling painfully over the hardest part of the trail they had yet encountered, and for that matter, the hardest between them and Dawson.
The Thirty Mile River was wide open. Its wild water defied the frost, and it was in the eddies only and in the quiet places that the ice held at all. Six days of exhausting toil were required to cover those thirty terrible miles. And terrible they were, for every foot of them was accomplished at the risk of life to dog and man. A dozen times, Perrault, nosing the way broke through the ice bridges, being saved by the long pole he carried, which he so held that it fell each time across the hole made by his body. But a cold snap was on, the thermometer registering fifty below zero[38], and each time he broke through he was compelled for very life to build a fire and dry his garments.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
trouble was brewing – (разг.) надвигалась беда
2
were booming the find – раструбили об этой находке
3
the Klondike strike – «золотая лихорадка» в Клондайке (северо-запад Канады) – в 1896 г. были открыты богатейшие месторождения золота, туда хлынул поток золотоискателей
4
cold cash – (р Примечания 1 trouble was brewing – ( 2 were booming the find – раструбили об этой находке 3 the Klondike strike – «золотая лихорадка» в Клондайке (северо-запад Канады) – в 1896 г. были открыты богатейшие месторождения золота, туда хлынул поток золотоискателей 4 cold cash – ( 5 or I’m a squarehead – ( 6 If I don’t get the hydrophoby – ( 7 his anger waxed and waxed – ( 8 was metamorphosed into a raging fiend – ( 9 He’s no slouch at dog-breakin’ – ( 10 we’ve had our little ruction – ( 11 all ’ll go well and the goose hang high – ( 12 I’ll whale the stufin’ outa you – ( 13 14 and a present at that – ( 15 you ain’t got no kick coming – ( 16 the Barrens – ( 17 meditated some underhand trick – ( 18 Queen Charlotte Sound – ( 19 every moment life and limb were in peril – ( 20 they were licking their chops – ( 21 So that was the way – ( 22 being made a draught animal – ( 37 mebbe it mek you mad dog, dose many bites – ( 38 fifty below zero – (