Название | Разоблачение |
---|---|
Автор произведения | Дженнифер Макмахон |
Жанр | Ужасы и Мистика |
Серия | Саспенс нового поколения |
Издательство | Ужасы и Мистика |
Год выпуска | 2009 |
isbn | 978-5-04-094903-8 |
– Это все, к чему вы должны стремиться, – заявила она, потрясая руками. – Посмотрите на очертания! Какая симметрия! Народ, вы должны это оценить!
– Ты назвала бы это примитивным модерном? – поинтересовался Спенсер Стайлс. Узкое лицо придавало ему сходство с хорьком, и он носил черную одежду, великоватую для него. Его семья была очень богата, а Спенсер изображал из себя молодого бунтовщика с гардеробом из Армии спасения. Карманы его тренча были набиты сборниками поэзии и томиками экзистенциальных философов. Он постоянно старался произвести впечатление на Берусси, чтобы говорить с ним, как художник с художником.
Сьюзи покачала головой.
– Я не вдаюсь в классификации. Художника нельзя запереть в коробке.
Подруга Спенсера Вэл (которая впоследствии стала Уинни) только улыбнулась. Она была тощей девицей, которая одевалась как хиппи; длинные, неухоженные темные волосы закрывали половину ее лица. Вэл никогда не говорила на занятиях, но заметно кривилась, когда Спенсер открывал рот, как будто знала, что он поставит себя в неловкое положение.
Берусси, громадный мужчина пятидесяти с чем-то лет с буйной седой шевелюрой и бородой (и то, и другое было перехвачено резинками для волос), сказал:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Торговые марки одежды и обуви для активного отдыха и спорта (прим. пер.).
2
Шипучий безалкогольный напиток из корнеплодов, приправленный мускатным маслом (прим. пер.).
3
Песня рок-группы Kinks из альбома 1981 года (прим. пер.).
4
Диджериду – духовой инструмент австралийских аборигенов (прим. пер.).
5
Danner – американская обувная компания, изготавливающая обувь для туризма и в стиле «милитари» (прим. пер.).
6
Лампа Колмана – светильник, выполненный в форме керосиновой лампы и работающий на пропане (прим. пер.).
7
«Остров доктора Моро» – роман Герберта Уэллса (прим. пер.).