Исчезнувший остров. Зов белой крови. Айрис Нэш

Читать онлайн.
Название Исчезнувший остров. Зов белой крови
Автор произведения Айрис Нэш
Жанр Героическая фантастика
Серия Исчезнувший остров
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2018
isbn 978-5-907040-12-0



Скачать книгу

о том, что мы говорили на английском и начнём сначала – на эльфийском.

      Торговец был очень мил по отношению к Эмили, не спеша рассказывал ей, какие амулеты у него есть, объясняя их предназначение, стараясь говорить медленнее и доходчивее, и теперь она всё понимала, и общаться было гораздо легче. Но девушку всё равно мучили угрызения совести по отношению к магистру Танталиилу. Было ощущение, что она «играла не по правилам». Эмили старалась как можно больше вопросов задавать на эльфийском, тренируя себя, и постепенно ей было всё легче и легче понимать этот красивый язык и говорить на нём. И далее они уже говорили исключительно на эльфийском.

      – Так вы будете брать что-нибудь?

      – Простите, но, наверное, нет. У вас всё очень красивое и интересное, но, к сожалению, мне это не по карману. – Девушка показала маленький мешочек монет. – На это мне ещё месяц жить.

      – О, не носите монеты на виду! Это же рынок, здесь рыскает много воров.

      – Ясно, спасибо… я об этом не подумала, – сконфуженно проговорила девушка и быстро спрятала монеты. – Правда, огромное спасибо вам за помощь. Ну что ж… мне пора! Не подскажете, где здесь продаются зеркала?

      – О, через пару палаток. Очень приятно было с вами пообщаться, Эмили со Старого мира!

      – И мне! Спасибо ещё раз. – Она на самом деле испытывала чувство глубокой благодарности к этому торговцу, но время уходило.

      Она попрощалась, быстро поклонившись, и пошла искать палатку с зеркалами.

      – Эмили! – окликнул девушку Малил за её спиной и протянул браслет из неровных камней тёмного цвета, отливающего изумрудным перламутром. На каждом камешке были выгравированы сложные символы. – Вот, возьмите этот браслет.

      – Но я же сказала, у меня совсем немного денег…

      – Примите это как дар.

      – Ой, нет-нет, не надо!

      – И всё же примите его, – настаивал торговец. – Вы – очень хороший человек. Я смотрю в ваши глаза… и вижу поиск. Вы будто что-то потеряли и не можете найти. Этот амулет как раз помогает найти его обладателю то, что он ищет. Быть может, он поможет найти и вам то, что ищете, – он вручил ей его и улыбнулся.

      – Спасибо вам ещё раз! Но не стоило…

      – Удачи тебе, Эмили, в поисках себя, – прошептал торговец ей на ухо, и она в недоумении уставилась на него, ведь он заговорил словами её бабушки! Бабушка постоянно говорила Эмили, что она должна не бояться искать себя.

      – А вот и палатка с зеркалами. – Малил указал в сторону, и когда девушка перевела взгляд снова на него, торговец уже вернулся к себе, завлекая новых покупателей.

      – Просто совпадение, – подумала она, надевая красивый браслет, и развернулась, чтобы пойти в зеркальную лавку. Но в этот момент кто-то сшиб её с ног с такой силой, что она отлетела на землю.

      – Смотри, куда идёшь! – рявкнул незнакомец на английском, но Эмили не успела разглядеть даже его лицо: он скрылся из виду.

      Опешив, она несколько секунд так и просидела на земле. Придя в себя, растерянная девушка поднялась и