Домыслы, которые надо домыслить…. Валерий Каплан

Читать онлайн.
Название Домыслы, которые надо домыслить…
Автор произведения Валерий Каплан
Жанр Словари
Серия
Издательство Словари
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

быть счастливы, только когда несчастны; ирландцы могут жить в мире, только когда воюют; шотландцы же дома только тогда, когда они за границей.

      Д. Оруэлл

      – народ не артистический в силу той же самой причины, которая мешает им стать общительными… они не умеют ни одеваться изящно, ни играть талантливо. Им не достаёт стиля: они лишены элегантности. Всё, что они делают, основательно и добросовестно, но без всякой грации!

      C. Смайлс

      – нация любителей, а не профессионалов; их генералы, равно как и их писатели, – любители. Именно поэтому мы всегда выигрывали войны и создали величайшую на свете литературу.

      Б. Шоу

      – начинают всегда свою колонизацию учреждением банка, испанцы – церкви, французы – кафе – шантана.

* * *

      – не антисемиты, потому что мы не считаем себя глупее евреев.

      У. Черчилль

      – не всегда бывают лучшими в мире писателями, но они вне конкуренции среди самых тупых.

      Р. Чандлер

      – ненавидят делать что- либо в последний момент, предпочитая ему предпоследний.

      Б. Кригер

      – не умеют ненавидеть, не держат в памяти зла, их патриотизм во многом не осознан, они не испытывают любви к воинской славе и не склонны восхищаться великими людьми.

      Д. Оруэлл

      – не умеют ни есть, ни жить, ни работать со вкусом.

      Ж. Помпадур

      – никогда не будут рабами; они свободны делать всё, что дозволяет им делать правительства и общественное мнение.

      Б. Шоу

      АНГЛИЧАНЕ обладают изумительным даром сохранять хладнокровие, когда нет никакой опасности.

      Ф. Джонс

      – особый народ, они хотят и съесть торт, и иметь его.

      Ф. Рузвельт

      – пишут слова «Я» и «Б- г» с большой буквы, но «Я» – с несколько большей, чем «Б- г».

      П. Данинос

      – пожалуй, уже сорок лет как знают то, что немцы и японцы усвоили совсем недавно, а русским и американцам ещё усвоить предстоит, что одной стране не под силу править миром.

      Д. Оруэлл

      – прекрасны видом, но скучны до крайности…

      Н. Карамзин

      – принимают беженцев не из любви или даже интереса к самим беженцам, а из уважения к самим себе.

      Т. Стоппард

      – путешествуют не для того, чтобы увидеть чужие края, а чтобы увидеть солнце.

      С. Батлер

      – рядом с итальянцами все, как один напоминают статуи с отбитыми кончиками носов.

      Г. Гейне

      – тщательно отбирают дворецких, а баронов чтут всех подряд, лишь бы кровь была голубой.

      Б. Шоу

      АНГЛИЧАНИН видит себя капитаном на корабле, окруженным маленькой группой людей, а вокруг него и под ним – море.

      Э. Канетти

      – вкушает свои удовольствия грустно.

      Французское изречение

      –, даже если он один, дисциплинированно встанет в очередь из одного человека.

      Д. Майкс

      – задумывается о морали, только когда ему становится не по себе.

      Б. Шоу

      – изобрёл спорт, немец – физкультуру.

      Т. Нидеррейтер

      – извинится