Искажение. Третья глава (МАКАМ VI. Никто). Вадим Панов

Читать онлайн.
Название Искажение. Третья глава (МАКАМ VI. Никто)
Автор произведения Вадим Панов
Жанр Современная русская литература
Серия Искажение
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2018
isbn 978-5-04-096464-2



Скачать книгу

за темы?

      Кросс помолчал, затем вытащил из кармана пиджака чёрную записную книжку, полистал её и предложил:

      – К примеру, в последнее время меня занимает вопрос: почему волколаки, вервольфы и прочие оборотни теряют способность говорить? Ведь все исследователи указывают, что при трансформации голосовые связки остаются на месте.

      – Гм… – Горелов почесал в затылке и предположил: – Возможно, дело в самоидентификации? Перекидываясь в зверя, оборотень начинает ощущать себя зверем, то есть не умеющим говорить животным.

      – Гм… – Кросс несколько секунд обдумывал слова собеседника, после чего прищурился: – Считаете, что проблема исключительно психологическая?

      – Полагаю, так.

      – Любопытно… – Толстяк сделал пометку в записной книжке, убрал её и авторучку в карман и протянул руку: – Иннокентий.

      – Фёдор.

      – Очень приятно.

      – Взаимно.

      – Я обратил внимание, что вас совсем не удивила изложенная мною проблема.

      – Я молчал шесть часов и готов говорить о чём угодно, хоть об оборотнях, хоть о деталях спаривания галапагосских черепах, – объяснил Горелов. – Мои соседи по самолёту оказались не очень хорошими собеседниками.

      – Они спали?

      – Ругались между собой.

      – Супруги?

      – Пауки в банке.

      – Сочувствую.

      – Спасибо.

      Они вновь помолчали.

      – Я не видел вас в самолёте, – заметил Иннокентий.

      – Я прилетел из Белграда.

      – А я из Берлина.

      – Вы местный? – поинтересовался Горелов.

      – Нет.

      – Хорошо говорите по-русски.

      – В мой скафандр встроен универсальный переводчик, он трансформирует звуковые волны в понятные вам сочетания, – объяснил Кросс. – На самом деле я ни слова не знаю ни по-русски, ни по-английски.

      – Вы инопланетянин?

      – Да.

      – А сказали, что из Берлина, – заметил Фёдор.

      – Должен же я был откуда-то прилететь, чтобы оказаться у неработающей багажной ленты в Шереметьеве, – хмыкнул Иннокентий.

      – Чувствую в вашем голосе раздражение.

      – Я немного устал.

      – Много командировок?

      – Мне поручили отыскать человека, о котором известно только то, что он пропал в Европе.

      – Звучит, как в кино.

      – А то, что я инопланетянин, прозвучало как реальность?

      – Я давно не был в Берлине и не знаю, кто там теперь живёт, – рассмеялся Горелов. – По-прежнему немцы?

      – Тоже присутствуют. Кстати, прошу вас, – толстяк протянул Фёдору визитку, на которой значилось:

      доктор

      Иннокентий Кросс

      этнографические исследования

      – Помимо работы, я веду популярный блог любознательного инопланетянина, в котором рассматриваю историю и фауну Земли с точки зрения жителей моей планеты. Электронный адрес указан перед номером телефона.

      – Вы ищете оборотней? – протянул