Название | Украденный трон |
---|---|
Автор произведения | Дэвид Гейдер |
Жанр | Зарубежное фэнтези |
Серия | Dragon Age |
Издательство | Зарубежное фэнтези |
Год выпуска | 2009 |
isbn | 978-5-389-15537-4 |
– Это не моя Церковь! – огрызнулся он.
– Что до твоего вопроса… – Ведьма вновь перевела взгляд на Мэрика. – Разве эльфы не сказали тебе, как меня зовут? У меня много имен, и это ничем не хуже других.
– Тогда зачем я тебе понадобился?
Ведьма шумно вгрызлась в красный бок яблока и, задумчиво жуя, откинулась на спинку кресла.
– Зачем подданному искать встречи со своим повелителем?
– Тебе что-то от меня нужно? – Мэрик беспомощно пожал плечами. – В таком случае тебе скорее следовало бы обратиться к моей матери. У меня ничего нет.
– Судьба переменчива. – Взгляд ведьмы устремился вдаль. – Вот ты влюблен, так глубоко влюблен, что и помыслить не можешь о том, что может случиться что-то дурное. И вдруг тебя предали. Вырвали у тебя сердце, и ты клянешься пойти на все – на все, – только бы те, кто в этом виноват, заплатили. – Ведьма перевела взгляд на Мэрика, и голос ее зазвучал негромко, почти ласково. – Порой месть изменяет лицо мира. На что же способна твоя месть, молодой человек?
Мэрик ничего не ответил, только неуверенно смотрел на нее.
Логейн яростно шагнул вперед:
– Оставь его в покое!
Ведьма повернулась к нему, и в ее глазах мелькнуло удовольствие.
– А что скажешь ты о своей мести? В тебе накопилось довольно гнева, перекованного в меч из отменной стали. Хотела бы я знать, в чье сердце ты когда-нибудь вонзишь этот клинок?
– Мы с Мэриком не друзья, – проворчал Логейн, – но я не желаю его смерти.
Ведьма невесело хохотнула:
– О, ты прекрасно знаешь, о чем я говорю.
Логейн побледнел, но почти сразу взял себя в руки.
– Это теперь уже не важно, – ровным голосом проговорил он.
– Вот как? Значит, ты их простил? Ты забыл, как она кричала, когда ее прижали к земле? Как хохотали солдаты, когда оттащили тебя и заставили смотреть на все это? Как твой отец…
– Заткнись! – крикнул Логейн, и ужаса в его крике было ничуть не меньше, чем ярости.
Мэрик, остолбенев, глядел, как Логейн рванулся к ведьме с таким видом, словно хотел удушить ее собственными руками. И рывком замер, не дотянувшись до нее, изо всей силы стиснул кулаки, борясь с собственным порывом. Деревья вокруг хижины поскрипывали в предвкушении, словно сжатые до отказа пружины. Ведьма лишь покачивалась в кресле и в упор, молча глядела на Логейна, не проявляя и тени беспокойства.
– Ты слишком много видишь, старуха, – пробормотал он.
– Ровно столько, сколько нужно, – сухо отозвалась она.
– Прошу тебя. – Мэрик шагнул вперед. – Скажи, чего ты хочешь.
Старуха с минуту испытующе молчала, глядя на принца, потом доела яблоко и бросила огрызок за спину. В тот же миг что-то длинное и белесое выскользнуло из сумрака и ловко схватило его. Листья скрывали это существо почти целиком, но Мэрику показалось, что это вовсе не змея.
– Ты, молодой человек, должен быть мне благодарен, – вкрадчиво проговорила ведьма. – Что, по-твоему, могло бы приключиться с тем, кто, как ты, безоглядно убежал