Название | Принцесса без королевства |
---|---|
Автор произведения | Клара Кёрст |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449325365 |
– Ваша Величество, – хныкал Крачет. – Земля стоит, обрабатывать ее некому. Верните мне крестьян.
– Я их не держу, посули им высокую прибыль, обращайся с ними как с людьми, обеспечь достойным жильем и инвентарем, и они – твои.
– Ваш дед подарил этих людей нашей семье. Они итак мои, только беглые.
– Чушь, дорогой Крачет, мой дед подарил тебе земли, а крестьяне свободные люди – захотели ушли, захотели пришли.
– Но я установил закон, по которому они не имели права покидать мои земли.
– Они сейчас находятся на моих землях, у меня нет таких законов. Вот когда они снова окажутся на твоих – можешь наказывать, только боюсь, в таком случае твои поля и сады долго еще будут стоять неубранными.
– Но Ваше Величество, – взмолился Крачет.
– Никаких возражений, дорогой барон. Закон – всемогущ, – как говорил мой далекий предок законодатель Гаутэх.
– Гаутэх был великим королем, – пробормотал в ответ старик. Ядвике показалось, что он хотел продолжить высказывание и с трудом сдержался.
Принцесса с презрением оглядывала жалкие волосинки Крачета, длинный нос, опустившуюся челюсть, красные, подкрашенные свеклой щеки, кустистые брови и яростные черные глаза без намека на возраст.
Крачет зажевал губы, и окончания фразы никому не суждено было услышать, кроме самого барона. Произнесенные в его голове слова заставило его глаза мстительно блеснуть.
Градар, устав от полемики, зевнул и поглядел на брата. Глор большущей ложкой загребал в тарелку свадебный торт, а Мюза любовно отирала его щеки от крема. Подвыпивший Рафаэль снова закричал новолуние, и молодожены долго целовались.
Ачи, устав от бессмысленных разговоров и бесконечных поцелуев, откланялась. Она медленно и тяжело покатилась по розовой аллее королевского парка, от ее одежды поднимался пар под жарким солнцем. Подле оставленного места все вазы и миски оказались вычищенными до дна. Под маской ачи исчезли сочные куски мяса и гигантские булки, но ее худая фигура будто бы стала еще тоньше.
К королю подошел мальчишка в серебристой ливрее и, старательно вытаращив глаза, что-то громко и убедительно зашептал.
Король с улыбкой откинулся на спинку стула, недоверчиво посмотрел на мальчишку, затем отдал распоряжение и захлопал в ладони, привлекая внимание.
– Дорогой брат, милая Мюза, почетные гости! Королевская слониха Бальбра привезла нам из-за Железного леса подарок, представьте себе, трёх гауров! Вот потеха! Сколько уже лет мы не видели ни одного настоящего гаура? Я приказал, чтобы их умыли, подобающе одели и привели к нам.
Возникла пауза. Гости удивленно уставились на короля.
– Ваше Величество, может, не стоило приглашать гауров к праздничному столу? – осторожно пробормотал Лимран, потирая бородку.
– Ваш отец боролся