Звёздный путь. Геннадий Яковлевич Липкин-Дивинский

Читать онлайн.
Название Звёздный путь
Автор произведения Геннадий Яковлевич Липкин-Дивинский
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn 9785449324641



Скачать книгу

как друзей лучших. Бьёт в небо лазурное луч; шш; их.

      Да и азиаты не промах. Они очень трудолюбивы……………….

      Рассказывай байку мне про мах2 на ушко, Гертруда. Люб ивы

      склонили к воде свои космы. Нарвав абрикос, на покос мы

      отправились дружной гурьбою. Ты что-нибудь балагурь бою.

      1Литовская фамилия 2испанских горожанок XVIII—XIX в. июль 18

      Тунгусский метеорит

      Метеорит Тунгусский, как тот еврей Тун «гусский»

      Скажи метео, Рита, и про метеорита

      метеоризм из газа и пыли. Ждёт виз Газа.

      От криков газавата1 в ушах звон. Газа2 вата

      прикроет эту рану. Я стих свой; ээ; Турану3

      сегодня посвящаю. Сей край я освящаю. июль 18

      1Сражения и военные походы, в которых принимал

      участие пророк Мухаммед. Здесь, клич. 2от фр. gaze-

      марля, бинт 3исторической стране в Средней Азии.

      Я болею за Россию. Я б о Лею… Зарос. Ию

      попрошу меня постричь, и произнесу пост рiчь

      за победу русской сборной я на паперти соборной. июль 18

      Капли датских королей

      Льётся речкой кава1 Леры в артистическом кафе.

      Её пейте, кавалеры, как чиновник Мак Афе.

      Ходят дамы, кавалеры по аллеям и садам,

      вспоминая cavale2 эры, как свершил его Саддам.

      Я спускаюсь в cave3 Валеры, чтоб надеть трико ролей.

      Пейте смело, кавалеры, капли датских королей!

      1Кофе (укр.) 2побег 3погреб, подвал (фран.) июль 18

      Говорил я Нерону: «Покажи-ка мне Рону"*/июнь 18

      «Я тебя, знай, не трону. Не хотелось б мне трону

      показать твою гибель- отвечал он. Беги, belle!«**

      *Реку в Швейцарии и Франции **красотка (фран.)

      Вернём мы, ма, Россию в языческое лоно.

      Послушай мар* Осию; в полоне ей солоно

      и очень горько было; вся обливалась кровью.

      Зря общество забыло про то. Я здесь, Шакро, вью

      нам новую реальность и новое мышленье,/июнь 18

      экстерриториальность и звёзды от «Мишлен"** yeh.

      *Господина (ивр.) **компании-производителя шин и

      издателя одного из рейтингов ресторанов Европы.

      Я хочу попасть на Бал Бе/ссмертия

      вслед за теми, кто туда попал. (не окон.)

      Пусть мне говорят, что балб/ес Мерти* я,

      и кричат мне вслед: «Ну, ты попал!» июнь 18

      *Город и аэропорт Австралии. Также имя.

      Французская революция

      Революция сжираеть своих собственных детей,

      и сбывает весь жир Рае; ть! Куда всё же их деть ей?

      Наркоманом я вдыхаю через свой пиджак азот,

      и зачатки правды хаю, как писатель Жак Казот*

      Робеспьером и Маратом я казню, казню, казню./июнь 2018

      С гильотины кровь Мар, атом, я, стерев, кладу в case nue**

      Возражает мне Дан тоном повелительным. Наказ «Нь» (не ок.)

      мне даёт. Сравнив с Дантоном, вслед за всеми шлёт на казнь.

      *Французский писатель XVIII в. **здесь, в пустой ящик стола (фр.)

      Это не просто- быть человеком.

      Гонит Днепро сто… Тру чело