What Will He Do with It? — Volume 03. Эдвард Бульвер-Литтон

Читать онлайн.



Скачать книгу

all have our burdens," said Gentleman Waife, as Sir Isaac took up the bundle and stalked on, placid and refreshed.

      CHAPTER IX

      The nomad, entering into civilized life, adopts its arts, shaves his poodle, and puts on a black coat.—Hints at the process by which a Cast-off exalts himself into a Take-in.

      At twilight they stopped at a quiet inn within eight miles of Gatesboro'. Sophy, much tired, was glad to creep to bed. Waife sat up long after her; and, in preparation for the eventful morrow, washed and shaved Sir Isaac. You would not have known the dog again; he was dazzling. Not Ulysses, rejuvenated by Pallas Athene, could have been more changed for the better. His flanks revealed a skin most daintily mottled; his tail became leonine, with an imperial tuft; his mane fell in long curls like the beard of a Ninevite king; his boots were those of a courtier in the reign of Charles II.; his eyes looked forth in dark splendour from locks white as the driven snow. This feat performed, Waife slept the sleep of the righteous, and Sir Isaac, stretched on the floor beside the bed, licked his mottled flanks and shivered: "/il faut souffrir pour etre beau/." Much marvelling, Sophy the next morning beheld the dog; but, before she was up, Waife had paid the bill and was waiting for her on the road, impatient to start. He did not heed her exclamation, half compassionate, half admiring; he was absorbed in thought. Thus they proceeded slowly on till within two miles of the town, and then Waife turned aside, entered a wood, and there, with the aid of Sophy, put the dog upon a deliberate rehearsal of the anticipated drama. The dog was not in good spirits, but he went through his part with mechanical accuracy, though slight enthusiasm.

      "He is to be relied upon, in spite of his French origin," said Waife. "All national prejudice fades before the sense of a common interest. And we shall always find more genuine solidity of character in a French poodle than in an English mastiff, whenever a poodle is of use to us and the mastiff is not. But oh, waste of care! oh, sacrifice of time to empty names! oh, emblem of fashionable education! It never struck me before,—does it not, child though thou art, strike thee now,—by the necessities of our drama, this animal must be a French dog?"

      "Well, Grandfather?"

      "And we have given him an English name! Precious result of our own scholastic training, taught at preparatory academies precisely that which avails us naught when we are to face the world! What is to be done? Unlearn him his own cognomen,—teach him another name,—too late, too late. We cannot afford the delay."

      "I don't see why he should be called any name at all. He observes your signs just as well without."

      "If I had but discovered that at the beginning. Pity! Such a fine name too. Sir Isaac! /Vanitas vanitatum!/ What desire chiefly kindles the ambitious? To create a name, perhaps bequeath a title,—exalt into Sir Isaacs a progeny of slops! And, after all, it is possible (let us hope it in this instance) that a sensible young dog may learn his letters and shoulder his musket just as well, though all the appellations by which humanity knows him be condensed into a pitiful monosyllable. Nevertheless (as you will find when you are older), people are obliged in practice to renounce for themselves the application of those rules which they philosophically prescribe for others. Thus, while I grant that a change of name for that dog is a question belonging to the policy of Ifs and Buts, commonly called the policy of Expediency, about which one may differ from others and one's own self every quarter of an hour, a change of name for me belongs to the policy of Must and Shall; namely the policy of Necessity, against which let no dog bark,—though I have known dogs howl at it! William Waife is no more: he is dead; he is buried; and even Juliet Araminta is the baseless fabric of a vision."

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsK CwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQU FBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wgARCAeoBXgDAREA AhEBAxEB/8QAHAABAQEAAwEBAQAAAAAAAAAAAQACBgcIBQQD/8QAGwEBAQEAAwEBAAAAAAAAAAAA AAECBAUGAwf/2gAMAwEAAhADEAAAAeH+c/aFYEVEiIVQBFYiSUNKIgRERAmmmALGVIjNm5oSWRUC yhCxlLKWEBUsYiIlLGIiUTS5sZRIiE00AiCSqyZTSyyBpQhAkgI0oSBGlEhUSWSUZ00ECIERIqtS ZRIhUQEVBFcokQICQrGUSFRIiAQIQEBIiIjU0