Название | Роксолана. Великолепный век султана Сулеймана |
---|---|
Автор произведения | Павел Загребельный |
Жанр | Советская литература |
Серия | Подарочные издания. Иллюстрированная классика |
Издательство | Советская литература |
Год выпуска | 1980 |
isbn | 978-5-907028-44-9 |
29
Сардак – верхнее теплое суконное платье галицких крестьян, расшитое шнуром.
30
Кунтуш – верхняя одежда, мужская и женская.
31
Лут – мера веса.
32
Основной целью набегов татар на русские земли, политически разделенные в этот период между Российским государством и Речью Посполитой, являлся захват ясыря – невольников, которые продавались в рабство в Османскую империю и прилегающие средиземноморские (в том числе христианские) государства либо оставались в качестве рабов в пределах самого Крымского ханства. – Прим. ред.
33
Поступала ли ты, как другие женщины, для удовлетворения своего вожделения?.. (лат.).
34
Положение невольников в пути, пока их вели в Крым, было крайне тяжелым. Захваченных в неволю расставляли в ряды по нескольку человек, связывали им назад руки сыромятными ремнями, сквозь ремни продевали деревянные шесты, а на шеи набрасывали веревки; потом, держа за концы веревок, окружали всех связанных цепью верховых и, подхлестывая нагайками, безостановочно гнали по степи. – Прим. ред.
35
Феодосиевы стены длиной 5630 метров были воздвигнуты для защиты Константинополя от варваров при императоре Феодосии II. Наиболее слабым отрезком стены были Средние стены в речной долине длиной 1250 метров. Именно этот участок штурмовал Мехмед II во время осады Константинополя в 1453 году. Значительная часть их оказалась в руинах, но была оперативно отстроена как Семибашенная крепость и поддерживалась в надежном состоянии до XIX века. То место, где янычары проникли в город, отмечено памятным знаком. – Прим. ред.
36
Ибрагим сумел установить со своим хозяином необычайно дружественные отношения, ночевал в апартаментах Сулеймана, обедал с ним за одним столом, делил с ним досуг, обменивался с ним записками через немых слуг. Сулейман, замкнутый по натуре, молчаливый и склонный к проявлениям меланхолии, нуждался именно в таком доверительном общении. – Прим. ред.
37
По другой версии имя Роксолана было изобретено Огьером Гизелином де Бусбеком, гамбургским послом в Османской империи и сочинителем «Турецких записок» на латинском языке. В своем литературном труде он, основываясь на том, что Хюррем (так назвали девушку в гареме султана Сулеймана) происходила с территории проживания племени роксоланов или аланов, называл ее Роксоланой. – Прим. ред.
38
Рушен – сияющая, а также русская.
39
Чухраи и аджемы – придворные пажи.
40
Геза – мера длины.
41
Баб-ус-сааде – Врата блаженства в султанском дворце. Так назывался и султанский гарем.
42
Кадий – мусульманский