Дьявол из Саксон-Уолл. Поспеши, смерть! (сборник). Глэдис Митчелл

Читать онлайн.



Скачать книгу

Сколько ему лет?

      – Девять или десять.

      – Когда прибывает поезд?

      – Знаете, лучше я встречу его сам и привезу к вам на машине. Покормите его?

      – Да, если миссис Пэшен к тому времени не арестуют.

      – Спасибо. Значит, я его привезу. Сколько сейчас? Половина десятого? Как раз успею сходить к викарию. До свидания. Я сообщу экономке, что заберу мальчика. Кому не повезло, так это ей и ее мужу. Полиция считает их чуть ли не главными подозреваемыми.

      – Неужели?

      – Да, хотя ясно, что из-за смерти Миддлтона они ничего не приобрели, а, наоборот, все потеряли.

      – Если возникнут сложности, наверно, пришлют кого-нибудь из Скотленд-Ярда?

      – Неизвестно.

      – Позднее, когда вы будете не так заняты, я хотел бы серьезно поговорить с вами насчет смерти прежнего Миддлтона.

      – Сейчас меня гораздо больше интересует смерть нового Миддлтона. И Теббаттсов, уверен, тоже. Бедняга-муж уже слег в постель, он в шоке. Жена ходит бледная как смерть, почти ничего не говорит, а сын, похоже, онемел от страха. Естественно, полиция обыскала весь дом, но полицейский доктор из Стаухолла согласился с моим мнением, что Теббаттсов пока лучше не допрашивать.

      – Странно, правда?

      – Да, немного подозрительно. По-моему, они ведут себя довольно глупо. Но это не мое дело.

      – А что вы скажете об этом? – И Джонс рассказал ему то, что сообщил доктор Кревистер.

      – Я слышал эту историю от миссис Корбетт, в «Долговязом парне», – произнес Мортмэйн.

      – Вы верите, будто Миддлтон умер от перитонита?

      – Похоже на то, судя по тому, что мне рассказала миссис Корбетт.

      – А судя по тому, что она рассказала мне, его отравили мышьяком, – возразил писатель. – Сопоставьте это с тем, что случилось с новым мистером Миддлтоном…

      – Отравить человека мышьяком и проломить ему голову кочергой – разные вещи, – заметил доктор.

      – Формально говоря, да, – согласился Джонс.

      – И чисто психологически – тоже, – улыбнулся Мортмэйн. – Между этими убийствами примерно такая же разница, как между женщиной и мужчиной.

      – Сходство между двумя полами более фундаментально, чем различия!

      Доктор со смехом хлопнул его по плечу:

      – Сразу видно романиста!

      Джонс усмехнулся. Ему нравился доктор, и он с симпатией проводил его взглядом, пока тот шел от крыльца к своей машине. Позднее, при новой встрече, писатель с простодушным видом поинтересовался, что такого человека, как Мортмэйн, могло привести в Саксон-Уолл.

      Они пили пиво в маленькой гостиной Джонса, и доктор, задумчиво посмотрев на свой бокал, ответил:

      – Нелегальная операция. Беременность у сифилитички. Меня освободили за недостатком улик.

      – Вот, кстати, любопытная тема! – воскликнул Джонс. – Что вы думаете о евгенике и подобных вещах? Меня всегда интересовал данный вопрос. Я затронул его в одном из своих романов, но, кажется, не слишком удачно. Моим читателям нужно что-то более сентиментальное.

      Доктор поднял бокал и, прищурив