Название | Бог. Личность. Церковь. Католический лексикон |
---|---|
Автор произведения | Коллектив авторов |
Жанр | Религиоведение |
Серия | |
Издательство | Религиоведение |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-89208-097-2 |
Биоэтические исследования касаются моральной стороны пограничных проблем медицинской терапии, а также отношения человека к →страданию, где открывается проблема эвтаназии и этика умирания. Объектом моральной оценки становится специфическая форма отказа от жизни – самоубийство.
Католическая Церковь имеет устойчивую традицию обсуждения проблем Б., которая особенно проявилась во второй половине XX века. Позиция Католической Церкви по вопросам Б. выражена в ее официальных документах (пастырская конституция →Ватиканского II собора Gaudium et spes, энциклики Casti connubii Пия XI, Humanae Vitae Павла VI, Evangelium Vitae Иоанна Павла II, апостольское послание Familiaris consortio Иоанна Павла II).
Этико-правовое регулирование биомедицинских исследований началось после окончания Второй мировой войны, в ходе Нюрнбергского процесса, где был разработан первый международный документ, содержащий перечень этико-правовых нормативов, названный Нюрнбергский кодекс. Особую значимость приобрела принятая в 1964 Хельсинская декларация Всемирной медицинской ассоциации (ВМА) и ее последующая редакция, принятая Генеральной ассамблеей ВМА в 1989. Важным достижением Б. является принятая в ноябре 1996 Парламентской ассамблеей Совета Европы конвенция О правах человека и биомедицине. В 1997, в связи с успешными экспериментами по клонированию млекопитающих и обсуждением перспектив применения этой технологии к человеку, Совет Европы принял Дополнительный протокол к конвенции, содержащий правовые нормы отношения к этим технологиям.
В России правовая база для создания этических комитетов появилась в 1993 с принятием закона РФ Основы законодательства Российской Федерации об охране здоровья граждан.
См. также: НРАВСТВЕННОСТЬ ХРИСТИАНСКАЯ
БИРЕТТА (итал. biretta) – повседневный головной убор католического →духовенства, ныне используемый нечасто: жесткая четырехугольная шапочка с помпоном посередине. →Священники носят Б. черного цвета, →прелаты – черного с фиолетовым или малиновым помпоном, →епископы – фиолетового или малинового, →кардиналы – алого.
БЛАГАЯ ВЕСТЬ – перевод на русский язык греческого слова Euangelion – Евангелие. Русское выражение употребляется для обозначения учения Иисуса Христа в его целостности. Б.В. – знание о том, что Бог совершил →спасение →мира через Иисуса Христа. Экзистенциальное принятие Б.В. →верой есть спасение. Благовествовать Иисуса Христа – распространять веру.
Весть о спасении иногда также нестрого переводят как «Радостная весть».
БЛАГОВЕЩЕНИЕ (греч. euangelion, лат. annuntiatio) – благое возвещение, радостная весть. Евангельское событие Б. включает в себя возвещение архангелом Гавриилом Пресвятой Деве Марии, что Она станет Матерью Спасителя; и ее согласие, за которым последовало