Охотники за костями. Том 2. Стивен Эриксон

Читать онлайн.
Название Охотники за костями. Том 2
Автор произведения Стивен Эриксон
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Малазанская «Книга Павших»
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2006
isbn 978-5-04-095444-5



Скачать книгу

Эта проклятая дыра набита мёртвыми мухами!

      – Ты его не спасёшь, – сказал Баратол.

      Подойдя к барной стойке, он положил на пыльную потрёпанную поверхность топор, тот гулко лязгнул о дерево. Баратол принялся стягивать перчатки, поглядывая на Хэйрит.

      – Родила? – спросил он.

      – О да. Девочку. – Хэйрит мыла руки в тазике, но кивнула в сторону маленькой укутанной фигуры, лежащей на груди у женщины. – Уже присосалась. Я-то подумала было, что дела плохи, кузнец. Очень плохи. Ребёнок родился синим. Только пуповина не спуталась и не придушила его за шею.

      – Тогда почему она была синяя?

      – Была? Она до сих пор синяя. Отец – напанец, осмелюсь предположить.

      – А что на счёт матери?

      – Будет жить. Мне не нужна Нуллисс. Я знаю, как прочистить и прижечь рану. А что? Я в молодости маркитанткой ходила за войском Святого фалах'да, много сражений повидала. И много ран прочистила. – Она стряхнула капли воды, вытерла руки о свою грязную тунику. – Пару дней её будет лихорадить, как без этого? Но если переживёт, всё будет хорошо.

      – Хэйрит! – закричала Нуллисс. – Быстро иди сюда и промой тряпки! Как промоешь, кинь их обратно в кипяток; боги всемогущие, я его теряю! Сердце бьётся всё слабее!

      Дверь распахнулась. Обернувшись, все уставились на Л'орика, который медленно вошёл внутрь.

      – Кто это, Худ его побери? – спросила Хэйрит.

      Баратол расстегнул свой шлем и сказал:

      – Высший маг Л'орик, беглец из Воинства Апокалипсиса.

      Хэйрит хихикнула:

      – Ну, разве не чудное место он выбрал! Добро пожаловать, Л'орик! Угощайся тарелочкой пепла да кружечкой пыли и присоединяйся к нам! Фенар, хватит пялиться без толку! Иди найди Чаура и Урдана: там на улице полно конины, которую нужно порубить и приготовить. Мы же не хотим, чтобы волки спустились с холмов и первыми ею полакомились?

      Баратол смотрел, как Л'орик направился к согнувшейся над столом с пациентом Нуллисс. Она пихала внутрь тряпки, потом вытаскивала их обратно – крови было слишком много, неудивительно, что сердце почти перестало биться.

      – Отойди, – сказал ей Л'орик. – Высший Дэнул мне не подвластен, но, по крайней мере, я могу вычистить и закрыть его раны, чтобы избежать заражения.

      – Он потерял слишком много крови, – прошипела Нуллисс.

      – Возможно, – согласился Л'орик, – но мы хотя бы можем дать его сердцу шанс восстановиться.

      Нуллисс отошла.

      – Как тебе будет угодно, – бросила она, – я ему уже не помогу.

      Баратол направился за стойку, наклонился к деревянной панели и сильно по ней постучал. Доска отвалилась, открыв взору три пыльных бутыли с выпивкой. Он достал одну, выпрямился и поставил стойку. Отыскав кружку, кузнец оттёр её от пыли, откупорил бутыль и залил ёмкость до краёв.

      Все вокруг пристально наблюдали за ним – все, кроме Л'орика, который навис над юношей, уложив руки тому на грудь. Хэйрит уважительно спросила:

      – Где ты это взял, кузнец?

      – Тайник старого Кулата, – ответил Баратол. – Не думаю, что он за этим вернётся.

      – И