Крампус, Повелитель Йоля. Бром

Читать онлайн.
Название Крампус, Повелитель Йоля
Автор произведения Бром
Жанр Ужасы и Мистика
Серия Темные фантазии Джеральда Брома
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 2012
isbn 978-5-17-107274-2



Скачать книгу

есть, конечно, старик сделал все, что мог. Понятное дело, такой старпер, как Диллард, не стал бы мотаться по всему миру, чтобы найти тебе именно то, что ты хотела. Пожилым людям вроде него… таким трудновато сидеть и рулить весь день, потому что у них геморрой, – он приложил ко рту руку трубочкой и пояснил громким шепотом: – Задница чешется.

      Эбигейл хихикнула. Линда кинула на него кислый взгляд и сказала:

      – Может, спросишь, что приготовил для тебя папа?

      Эбигейл обратила на него свои глазищи.

      – Ну, Эби, сладкий ты мой цветочек. Скажи, ты знала, что твой папа – лучший друг Санта-Клауса?

      – Не-а.

      – Ага, вот те крест. Да мы рыбачить вместе ходим. Вообще-то, мы так дружим, что он одолжил мне на время свой волшебный мешок. Сказал, если я знаю каких хороших девочек, могу дать им любые игрушки, какие они только захотят. Ты знаешь каких-нибудь хороших девочек?

      Эбигейл ткнула в себя пальчиком.

      – Ну, а теперь закрой глаза и пожелай себе любые игрушки.

      Эбигейл крепко зажмурилась.

      – Только не подглядывать! – крикнул Джесс, доставая мешки из-под куста. Линда подозрительно посмотрела на мешки, когда Джесс поставил их перед Эбигейл.

      – Можно смотреть.

      Эбигейл открыла глаза, увидела мешки и вопросительно посмотрела на родителей.

      – Ну, давай, – сказал Джесс. – Открывай.

      Эбигейл отложила куклу и приоткрыла первый мешок.

      – Папа? – прошептала она, и открыла мешок пошире. И замерла, будто боялась шевельнуться, или даже просто выдохнуть. Медленно достала из мешка одну куклу «Тин Тайгер», потом вторую, третью – и испустила оглушительный визг. Она хлопала в ладоши, смеялась, скакала вверх-вниз, и взвизгивала каждый раз, как доставала из мешка очередную игрушку.

      – Папа! – Эбигейл бросилась к нему на шею. Джесс обнял ее и показал Линде язык. Линда не улыбалась; вид у нее был крайне недовольный. Будто она хотела ткнуть его пальцем в глаз.

      – Эбигейл, дорогая, – сказала Линда натянуто. – Сделай одолжение, собери это все с крыльца и унеси внутрь. Мы же не хотим, чтобы они испачкались, – присев, Линда начала собирать кукол обратно в мешок. – Вот, забери. Можешь в доме все распаковать. Так ты ничего не потеряешь.

      Эбигейл, приплясывая от радостного предвкушения, поволокла один из мешков в прихожую и дальше по коридору.

      – Я приду через минутку, – крикнула ей вслед Линда. – Только поговорю немного с твоим папой.

      Джессу не понравилось, как она произнесла это слово, «поговорю».

      Линда поставила второй мешок в прихожую и прикрыла за собой дверь. Потом обратила на него гневный взгляд.

      – А теперь-то что я сделал?

      – Ты прекрасно знаешь, что ты сделал, – прошипела она. – Откуда взялись все эти игрушки? Ты их украл? – она ткнула в его сторону пальцем. – Скажи мне, Джесс, что ты за отец, если даришь дочери на Рождество краденые игрушки?

      Джесс поглядел ей прямо в глаза.

      – Они не краденые.

      Судя по виду Линды, он ее не убедил.

      – Они не краденые, – повторил он. – И это все, что тебе надо знать.