Название | Любят только раз |
---|---|
Автор произведения | Джоанна Линдсей |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Семейство Мэлори |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 1985 |
isbn | 978-5-17-083887-5 |
– Он запер тебя в своем доме?
– Там было очень удобно и хорошо, – поспешила заверить его Реджи. – И я почти не оставалась с ним наедине… совсем недолго. Он не причинил мне никакого вреда и тотчас же отвез меня сюда.
– Ты его защищаешь?! Если бы я знал, где он живет, то давно бы отправил его к праотцам. Но этот дурак кучер не смог мне толком ничего объяснить, и пришлось гонять человека по лондонским клубам. Однако из-за проклятого бала там не было ни души. Когда мой посланный вернулся ни с чем, я готов был сам мчаться к Шепфордам, чтобы узнать адрес этого подлеца.
– И дядя Эдвард заметил бы, что меня с тобой нет. Представляешь, что бы тогда началось? Ад кромешный! – ответила за него Реджи. – Хорошо, что ты вовремя остановился и, кроме нас, никто не знает о моем похищении. Теперь нужно решить, оставаться мне у тебя или ехать домой к дяде Эдварду. Как ты думаешь?
– О нет, девочка моя. – Тони понял ее уловку. – Тебе не удастся заставить меня забыть эту историю.
– Но если ты этого не сделаешь, то погубишь мою репутацию, – серьезно возразила она. – Никто не поверит, что, проведя три часа в доме лорда Монтьета, я вышла оттуда целой и невредимой. Кстати, моя добродетель нисколько не пострадала.
Он сверкнул на нее глазами:
– Тогда я сохраню ему жизнь. Но его следует проучить, как он того заслуживает.
– Он не сделал мне ничего дурного, Тони! – с жаром воскликнула она. – И… и я не хочу, чтобы ты причинил ему зло.
– Ты не хочешь… Клянусь Богом, я ничего не понимаю!
– Он мне нравится, – просто сказала Реджи. – Он похож на тебя.
Лорд Мэлори побагровел от гнева.
– Я убью его!
– Успокойся! – закричала она. – Ты бы никогда не принудил девушку силой, и в этом вы с ним схожи.
– Он целовал тебя?
– Ну…
– Конечно, целовал. Только круглый идиот не сделал бы этого. Клянусь, я…
– Нет! При встрече с ним ты притворишься, что даже имени его не знаешь. Сделай это для меня, Тони. Иначе, если ты убьешь его, я тебя не прощу. Сегодня вечером мне было хорошо, как никогда в жизни! – Поняв, что сказала лишнее, она умоляюще добавила: – Пожалуйста, дядя Тони.
Он хотел что-то сказать, но лишь нахмурился и тяжело вздохнул.
– Он тебе не пара, кошечка моя. И ты сама это знаешь, ведь так?
– Знаю. Если бы он не был таким повесой, я бы не раздумывая женила его на себе.
– Только через мой труп!
Реджи одарила его чарующей улыбкой:
– Я знала, что ты скажешь именно так.
Глава 7
Реджи сидела перед зеркалом, рассматривая маленькое пятнышко на шее. Знак любви Николаса Эдена. Она тихонько прикоснулась к коже. Хорошо, что она вчера не сняла плащ у Тони. Придется некоторое время носить шарф.
Она встала позже обычного, ее кузины и кузены,