Последние дни Джека Спаркса. Джейсон Арнопп

Читать онлайн.
Название Последние дни Джека Спаркса
Автор произведения Джейсон Арнопп
Жанр Ужасы и Мистика
Серия Хоррор. Черная библиотека
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 2016
isbn 978-5-04-093727-1



Скачать книгу

и Джеком, состоявшаяся за неделю до поездки Джека в Италию».

      20 октября 2014

      Джек, привет. Давно не виделись, все дела. Надеюсь, у тебя все нормально. Говорил с твоим агентом, Мюрреем. Рад, что ты вылечился и пишешь новую книгу. О чем она будет?

      Как же, можно подумать, тебе не по барабану. И не надо обсуждать меня за моей спиной.

      Джек, конечно, мне не по барабану.

      Ты что, религию для себя открыл, или что?

      Несмотря на наше прошлое, мы могли бы постараться не ссориться. О чем твоя книга?

      ХА, «наше прошлое», ну спасибо, что напомнил. Книга о привидениях. Теперь можешь отвалить.

      Неужели?! Почему именно о привидениях?

      (осталось без ответа)

      Глава 2

      Отец Ди Стефано разгибает спину, и серебряный алтарный крест оказывается ровнехонько у него за спиной. Полы рясы пафосно колыхаются, а глаза становятся как блюдца.

      – Синьор! Что вы себе позволяете! Прошу вас проявить уважение!

      Ди Стефано хорошо отыгрывает праведный гнев. За свои восемьдесят с гаком ему много на что приходилось погневаться, начиная моральным упадком общества и заканчивая тем, что приходится тужиться, когда он ходит в туалет по-маленькому. Добавьте к этому ватиканскую дозу ревностной религиозности, и человека может апоплексический удар хватить.

      Бородач и Безбородый хмурятся и стискивают вытянутые по швам руки в кулаки. Взгляд Мадделены обжигает мне лицо.

      Церковь впадает в недовольное безмолвие.

      Улыбаясь во все тридцать два зуба, я поднимаю руки над головой и аплодирую собравшимся артистам. Каждый хлопок превращается в эхо под сводами.

      – Не напрягайтесь так, – говорю я им. – Мне все нравится. Очень увлекательный спектакль.

      Тони услужливо переводит.

      Любопытнее всех реагирует Мария. Она не пускается в проповеди о распятом назаретянине, а просто смотрит на меня в упор. В луче солнечного света ее желтые глаза как будто горят огнем. Она вопросительно склоняет голову набок. А потом улыбается мне. Все хмурятся, а она – улыбается. Видно, не выходит из образа. Импровизирует. Экспромт! Надо же, какая умница.

      Она оборачивается и смотрит куда-то в глубь церкви. Проследив за ее взглядом, я упираюсь в то самое витражное окно, украшающее дальнюю стену. Потом Мария снова переводит взгляд на меня и смотрит с каким-то странным пониманием. Хоть ты тресни, не могу взять в толк, что должен означать этот финт с окном.

      Отец Ди Стефано явно хочет поскорее вернуть собрание в прежнее русло и начинает декламировать, судя по всему, текст молитвы для изгнания демона. Мария не обращает на него внимания и по-прежнему не сводит с меня глаз. Устав от ее ухмылки и глаз, как из дешевой кинокартины, я вынимаю свой телефон. Связь здесь не очень, но мне удается поймать сигнал.

      Возглашения Ди Стефано вместе с переводом Тони («Во имя Господа Бога нашего Иисуса Христа, молитвами Божьей Матери непорочной Девы Марии…») растворяются в белый шум, пока я проверяю обновления. Социальные сети как всегда