Название | The Outrage |
---|---|
Автор произведения | Annie Vivanti |
Жанр | Любовно-фантастические романы |
Серия | |
Издательство | Любовно-фантастические романы |
Год выпуска | 0 |
isbn |
"What is S.M.?" inquired Mireille.
"That means Service Militaire," replied André proudly.
"Fancy!" exclaimed Mireille. "And you only fifteen!"
André passed his left hand carelessly over his fair hair. "Oh yes," he said, with very superior nonchalance. "There are four thousand of us. We shall have to take care of you women," he glanced with raised eyebrows at the small, admiring Mireille, "now that the other men have gone."
"Keep your arm quiet," said Cécile, "or I shall prick you."
"Where is your father?" asked Chérie. "Has he left, too?"
"Yes," said André. "He has been called out for duty in the Garde Civique. He is stationed on the Chaussée de Louvain, not far from Brussels."
"Isn't it all exciting?" cried Jeannette, jumping up and down.
"But against whom are we going to fight?" asked Mireille.
"We don't know yet," declared André. "Perhaps against the French; perhaps against the Germans."
"Perhaps against nobody," said Cécile, biting off the thread and patting the neatly-sewn armlet on her brother's sleeve.
"Perhaps against nobody," echoed André, with a boyish touch of ruefulness. "Nobody will dare to invade our land."
"Come, let us go into the garden," said Jeannette.
Thus it was in Belgium on the eve of her impending doom. Doubtless in high places—in the Palais de la Nation and the Place Royale—there were hearts filled with racking anxiety and feverish excitement; but throughout the country there was merely a sense of resolute expectancy, of not altogether unpleasant excitement. Every one knew that the sacrosanct rights of the land would be respected, but it was just as good, they said, to be ready for every event.
Nobody on that summer evening, from the remotest corner of Belgian Luxembourg to the farthest homestead in Flanders, as they watched that last July sun go down over the peaceful fields of grain, dreamed that the Grey Wolves of War were already snarling at the gates, straining to be let loose and overrun the world, panting to get to their work of slaughter and destruction. No one dreamed that four days later massacre and outrage and frenzied ferocity would rage through the shuddering valleys of the Ardennes.
Thus while Chérie and Cécile, Jeannette and Mireille ran out into their sunshiny garden, at that same hour, far away in the Wilhelmstrasse a man with a grey beard stood on a balcony and spoke to a surging crowd—promising blood to the wolves.
Thus while the four fair girls planned what they would do on the 4th of August, on that balcony in Berlin their fate and the fate of Europe was being pronounced.
"We shall invite Lucile, Cri-cri, and Verveine," said Chérie.
"We shall dash those aside who stand in our way," said the man on the balcony.
"We shall dance," said Mireille.
"We shall grind our heel upon their necks," said von Bethmann-Hollweg.
And the Grey Wolves roared.
CHAPTER III
This is August the 1st. In three days I shall be eighteen. At eighteen one is grown up; one pins up one's hair, and one may use perfume on one's handkerchief and think of whom one is going to love.
The weather is very hot.
Cécile tells me that she saw Florian Audet ride past this morning; he was at the head of his company of Lancers, and looked very straight and handsome and stern; like Lohengrin, she said. I do not suppose he will remember my birthday with all this excitement about manœuvres and mobilizing.
There is no news at all about Amour. We are very unhappy about him.
Later.—Claude has written to say that he is ordered to Mons and that there may be an invasion, and that whatever happens we are all to be brave. We were not at all frightened until we read that; but now of course we are terrified out of our wits. Every time the bell rings we think it is the enemy and we scream. (Motto—to remember. It is better never to tell any one to be brave because it makes them frightened.)
August 2nd.—It is very hot again today. We wished we were in Westende. How nice it was there, bicycling on the sand in one's bathing dress! One day I rode all the way to the Yser and back. The Yser is a pretty blue canal and a man with a boat ferries you across for ten centimes to Nieuport. Of course that day I did not want to go to Nieuport because I was in my bathing dress; besides, I had no pocket and therefore no money.
I do not seem to write very important things in this diary; my brother Claude gave it me and said I was not to fill it with futile nonsense. But nothing really important ever happens.
There is no news of Amour.
Germany has declared war upon Russia; of course that is important, but I do not write about it as it is more for newspapers than for a diary. Louise says Germany is quite in the wrong, but as we are neutral we are not to say so.
Later.—We are going out for an excursion this afternoon as it is Sunday. We are going with Frieda to Roche-à-Frêne, to ramble about in the rocks, and Fritz is to follow us with a hamper of sandwiches, milk and fruit. Loulou is coming too. It was Mireille who suggested it. She said she thought we had been quite miserable enough. Mireille is very intelligent and also pretty, except that her hair does not curl.
Evening, late.—As nothing important has happened today—except one thing—I will write in this diary about the excursion.
(The important thing is that I saw Florian, and that he says he will come to my birthday party.) But now about the excursion. We were almost cheerful after being so wretched and frightened and unhappy all the morning about the war.
Even Loulou said that it was difficult to think that anything dreadful would happen with such a bright sun shining and the sky so blue. Frieda was sulky and silent, and kept dropping behind to be near Fritz. Loulou said that perhaps if Germany does not behave properly all the Germans will be sent away from Belgium. That means that Frieda would have to go. We should not be sorry if she did. She is so changed of late. When we speak to her she does not answer; when we laugh or say anything funny she looks at us with round, staring eyes that Mireille says are like those of a crazy cat that stalks about in the evening. I suggested that perhaps Frieda is in love, as I am told that it is love that makes those evening cats so crazy. It would be quite romantic and interesting if Frieda were in love. Perhaps if Fritz Hollander were not just a servant—Frieda is more of a demoiselle de compagnie—I should say that she might be in love with him. But he never looks at her except to scowl.
Today on our excursion I saw him do a funny thing. We came upon a spring of water hidden among the rocks, and while the others went on I stayed behind and clambered about, picking ferns. Fritz had also left the road, and was coming along behind us. As he caught sight of the water he stopped. He took a little notebook from his pocket, tore out a sheet, and having looked round as if he feared some one might be watching him, he scribbled something on the paper. Then he hurried back to the road and stuck the paper on the trunk of a tree. I thought it must be a love-letter or some message, so I slipped down the rocks and went to look at it. There were only two words written on the scrap of paper: "Trinkwasser—rechts."
I found that very strange. We never thought he knew German. I wondered why he did it and was going to ask him, but when he saw me he looked so cross that I did not dare. Later on, as we rambled about in the wood we came upon another piece of paper stuck on a tree. "Trinkwasser—links," was written on it. I told Loulou what I had seen, and she went straight to Fritz and asked him what it meant. He said he had done it for Frieda, so that she should know where to find water.
"She is a thirsty soul," he added, and he laughed, showing a lot of small, rabbity teeth. I do not think I have ever seen Fritz laugh all the time he has been with us; he does not look very nice when he does.
But—as