Матерь Искупителя: библейские размышления. Иосиф Кудасевич

Читать онлайн.
Название Матерь Искупителя: библейские размышления
Автор произведения Иосиф Кудасевич
Жанр Словари
Серия
Издательство Словари
Год выпуска 1996
isbn 978-5-89208-027-7



Скачать книгу

У этого слова тройное значение: 1) «сохранять в сердце» слово Божие как правило жизни и поведения; хранить заповеди Закона, соблюдать уставы (Сир 2, 15; 6, 26; 15, 15; 37, 15). В Книге Иисуса, сына Сирахова встречаются два оборота: «сохранять путь Господа» (Сир 2, 15; 6, 26) и «соблюдать заповеди» (Сир 15, 15; 37, 15). Особенно любопытен стих 2, 15, в котором встречается существительное rema, то же, что и в обоих вышеупомянутых стихах Луки (Лк 2, 19.51). Согласно Сир 44, 20, человек, который хранит Закон Всевышнего, сохраняет «верность» Завету (ср. Лк 1, 32). Сохранение в сердце слова Божия как правила жизни было идеалом, который мудрецы внушали своим сыновьям (Иов 22, 22; Тов 4, 5; Сир 28, 7; Прем 6, 18). 2) «Сохранять в сердце» также значит «помнить», «вспоминать» события священной истории спасения. Главное поручение народу обоих Заветов – постоянно помнить об актуальности событий своего прошлого, чтобы из них сделать движущую силу настоящего. Воспоминая события, в которых Бог открывался людям, Израиль и Церковь видели в них лицо истинного Бога и были призваны к жизни по Закону, данному Богом. Народ Божий обязан был передавать следующим поколениям память спасительных дел, сотворенных Господом в истории (Втор 31, 30; 32, 7; 2 Тим 2, 8; Евр 12, 3). Это проникновение в священную историю спасения было началом серьезных наставлений; народ стал узнавать милосердие Бога, укреплялся надеждой на Его помощь и заботу, в нем пробуждалась вера в окончательное спасение. Мария, Дщерь Сиона, верно сохраняла в памяти великие дела Господни, особенно величайшее из них – Воплощение. 3) Наконец, «сохранять в сердце» значило «сохранять» Божие Откровение о грядущем. То, что должно было храниться в сердце, это – Откровение Божие, в котором открыто будущее. Люди, хранящие в сердце такие слова, живут в некоем напряжении, распятости между Откровением и его исполнением (Быт 37, 9-11; Иез 3, 1-11; Агг 2, 10–19; Дан 4, 4-28; Мк 9, 10; Лк 9, 37–45; 21, 5-19).

      В этом небольшом тексте Луки, который представляет Марию хранящей в сердце и обдумывающей все слова (rema) об Иисусе, нужно услышать эхо предания обоих Заветов. Размышления Марии о прошлом Ее Сына (Рождество, детство) одновременно обращено к будущему; Она сознавала, что придет час, когда Она полностью поймет то, что ныне кажется Ей не вполне понятным. Она сохранила в сердце эти события, чтобы передать их Церкви.

Правильно слушающая слово

      К этим текстам Луки о сохранении слов об Иисусе Его Матерью есть параллельное место в конце притчи о сеятеле: «А упавшее на добрую землю, это те, которые, услышав слово, хранят (katechusin) его в добром и чистом сердце (en kardia), и приносят плод в терпении» (Лк 8, 15). У этого стиха много общего с Лк 2, 19.51; и там встречается слово «сердце» и два синонима: logos (слово) и rema (событие, слово), а также глагол «хранить» (synterein, katechein). Это нагромождение в одном предложении синонимов к словам, употребленным в Лк 2, 19.51 дает право предположить, что Лука имел в виду Марию как слушающую слова Иисуса и исполняющую их в жизни (Лк 8, 15). Лука считал, что Мария была именно такой совершенной слушательницей, притом с самого рождения Иисуса. А если это так, то выражение о «добром и чистом сердце» относится именно к Марии. Впервые Она приняла слово «сердцем добрым и чистым»