Название | Полосатый рейс (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Виктор Конецкий |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | Русская проза (Вече) |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-4484-7226-8 |
Василий Васильевич показывает на шеренгу строгих черных книг.
– Вот стоят великие педагоги – Ушинский, Макаренко, Песталоцци… Они смотрят на тебя с надеждой!
– Я постараюсь, дядя, – серьезно говорит Марианна.
Олег Петрович возвращается в свою каюту.
Он толкает дверь и застывает в изумлении. Многострадальный глобус опять валяется на полу, а на столе, со старпомовской трубкой в зубах, сидит шимпанзе.
Шагнув в каюту, старпом прикрывает дверь.
Но обезьяна и не думает убегать – она пришла сюда отдохнуть от дневных трудов. Вынув обслюнявленную трубку изо рта, зверек дружелюбно протягивает ее старпому.
– Нет уж, спасибо, – говорит Олег Петрович. – Оставь себе.
Достает из кармана другую трубку, садится и закуривает.
– А ты знаешь, что тебя приказано утопить? – спрашивает он.
Легкомысленная обезьяна вместо ответа становится на голову.
Олег Петрович задумчиво пускает клубы дыма.
– Что же мне делать с тобой, приятель?
Стук в дверь кладет конец его раздумьям.
Старпом хватает обезьяну за шиворот, засовывает в платяной шкаф и закрывает дверцу.
Затем, поставив глобус на место, говорит своим обычным бесстрастным голосом:
– Войдите.
Входит капитан.
– Я, Олег Петрович, все думаю об этой проклятущей обезьяне. Где ее искать?
– Искать ее больше не надо, – отвечает Олег Петрович, – я ее поймал и выкинул за борт. Согласно вашему приказу.
Капитан смотрит на старпома с ужасом и уважением.
– Да… Вы действительно железный человек. А вот я бы, наверное, дрогнул… Ну, бог с ней. Забудем ее, как кошмарный сон.
И вдруг челюсть капитана отвисает. Зеркальная дверца шкафа отошла, и на Василия Васильевича пялится шимпанзе в таком же, как у капитана, белом кителе и морской фуражке.
Не веря своим глазам, капитан поворачивается к старпому.
– Олег Петрович… Что это?
Но старпом уже успел ногой закрыть дверцу.
– Это зеркало, – говорит он.
Действительно, капитан видит зеркало и свое отражение в нем.
– Гм… – произносит он, – мне показалось, что у меня какое-то странное выражение лица и что я не брит.
Капитан озабоченно проводит рукой по щеке.
– Странно… Так вот, я хотел поговорить с вами о вашем рапорте. Теперь, когда установлено, что хулиганила на судне покойная макака, а не Марианна…
Марианна подходит к каюте старпома, неся перед собой на деревянных плечиках свежевыглаженный китель. Она уже собиралась постучать, но, услышав свое имя, решает послушать дальше.
– Ну и что? – доносится вопрос из-за двери. – Не извиняться же мне перед ней!
– А почему бы и нет? Девочка очень старается быть хорошей…
За дверью Маришка энергичным кивком подтверждает правильность этой характеристики.
Капитан продолжает:
– Я видел, она вам китель