Название | Чего желает джентльмен |
---|---|
Автор произведения | Кэролайн Линден |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Очарование (АСТ) |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2006 |
isbn | 978-5-17-104293-6 |
У одной комнаты, что была почти в конце коридора, он задержался дольше. Даже приложил к двери ухо, потом воровато осмотрелся, открыл дверь и шагнул в комнату.
Любой другой на его месте поспешил бы ретироваться, обнаружив в спальне мужчину и женщину, которые занимались тем, что исключало всякого свидетеля. Однако Маркус Рис нисколько не смутился. Напротив, шагнул вперед, закрывая за собой дверь.
– Еще… О… Да… Да… – стонала женщина, поднимаясь и опускаясь в любовном экстазе – голова запрокинута, глаза закрыты.
– Еще? О нет! Почти уже… – задыхаясь, проговорил мужчина, которого она оседлала. Его руки сжимали ее бедра, брюки были спущены до самых туфель, которые он не удосужился снять.
Женщина судорожно рассмеялась.
– Почти? Дождитесь меня, любимый!
– Не могу, – прорычал любовник, приподнимаясь на локте и обхватывая губами темно-розовый сосок. – Давайте же!
– О-о… О-о-о! – Она сорвалась на пронзительный крик, наконец открыла глаза и обнаружила, что в комнате посторонний. – О Господи! – Женщина оттолкнула любовника от своей груди и соскочила с его колен, подхватывая расстегнутое платье в тщетной попытке прикрыть наготу. – Что вы здесь делаете?!
Маркус окинул ее суровым взглядом.
– Весьма вероятно, спасаю вашу жизнь.
К этому моменту мужчина на кушетке оправился от шока, сел и повернулся к вошедшему.
– Маркус, старина, как мило с твоей стороны навестить нас! – Его переполнял сарказм. – И в чем же причина столь уместного вторжения?
– В лорде Барлоу. – Услышав это имя, женщина ахнула и побледнела. – Сегодня он напился до чертей и, кажется, несколько разгневан из-за сплетен о неверности своей супруги. Кто-то наконец открыл ему глаза, поведав, что леди Барлоу одаривает вниманием других джентльменов, пока он сидит в своем клубе. Вот мы тут с вами беседуем, а ваш муж уже мчится сюда, чтобы проверить, насколько справедливы эти заявления.
Вскрикнув, леди Барлоу в безумной спешке принялась приводить себя в порядок. Маркус не смотрел на нее – он повернулся к брату.
– Дэвид, Барлоу намерен тебя убить, – тихо произнес Маркус. – Ему назвали твое имя. Вставай и одевайся.
– Вы говорили, ему наплевать, – натягивая брюки, Дэвид накинулся на женщину с упреками.
Леди Барлоу пыталась застегнуть платье на спине и бросила на любовника испепеляющий взгляд.
– Ему действительно наплевать. Только… – Она мельком посмотрела на Маркуса, который успел подобрать с пола сорочку брата и теперь был занят тем, что выворачивал ее с изнаночной стороны. – Только не тогда, когда напивается, – закончила она мрачно.
– Да, но он же запойный пьяница! – Маркус швырнул сорочку Дэвиду, и тот поспешил натянуть ее через голову.
– Вы мне солгали! – воскликнул он.
– Можно подумать, вы бы стали меня слушать, – возразила леди Барлоу.
– Тихо! – прикрикнул Маркус. – Теперь уже все равно. Дэвид, моя карета дожидается в переулке. Выбирайся из дома как хочешь, лишь бы тебя никто не заметил, – и прямо туда. Держи. – Он подал брату жилет и сюртук.
– Зачем? – спросил Дэвид, надевая сюртук.
Маркус мрачно усмехнулся.
– Возможно, Барлоу висит у меня на хвосте. Он устроит ужасный скандал, если найдет здесь тебя или решит, что ты здесь был.
– Вот как? – Дэвид сунул в карман скомканный галстук и встал. – Что ж, ладно. Значит, карета в переулке?
Маркус кивнул, потом повернулся к зеркалу.
Дверь тихонько отворилась и затворилась – Дэвид выскользнул из комнаты, и тогда голос подала леди Барлоу:
– Прекрасно!
Маркус слегка взъерошил волосы.
– А мне-то какого черта делать? – поинтересовалась она, потому что собеседник упорно продолжал ее игнорировать. – Не думаю, что у вас есть план, чтобы помочь ускользнуть и мне!
– Вы, мадам, пойдете со мной.
Джослин Барлоу надула губы и сложила руки на груди.
– Я не давала своего согласия на ваши затеи!
Он едва удостоил ее взглядом.
– Не припомню, чтобы спрашивал вашего согласия. Однако, учитывая вспыльчивость мистера Барлоу, полагаю, в ваших интересах убедить его, будто вы развлекались со мной, а не с моим братом.
– Развлекалась! Да я толком ничего не успела, – буркнула она.
– Мне наплевать, что вы успели или не успели, – произнес он угрожающим тоном. – И на вас мне тоже наплевать.
Джослин презрительно фыркнула – Маркус повернулся к ней лицом. Ему захотелось бросить ее тут неодетой и растрепанной. Она – неверная жена