Два шага до рассвета. Екатерина Неволина

Читать онлайн.
Название Два шага до рассвета
Автор произведения Екатерина Неволина
Жанр Ужасы и Мистика
Серия Пленники сумерек
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 2010
isbn 978-5-699-41187-0



Скачать книгу

радостно кивнула я.

      – Кстати, – Артур чуть иронично приподнял бровь, – здание отлично охраняется и бежать отсюда совершенно бессмысленно, да и не нужно.

      – Уже поняла, – буркнула я. – Но меня все равно запрут – для верности?

      – Извини, Полина, это была… ошибка, – Артур избегал моего взгляда. – Тебе отдадут ключ.

      – Ах вот как… Ошибка. Или очередной эксперимент, которые так любишь ты и твои друзья?

      Я вовсе не хотела ссориться с Артуром, но никак не могла остановиться. Я слишком много пережила сегодня, поэтому мне, наверное, было лучше побыть одной. Я так и сказала об этом Артуру и ушла в свою комнату. Все здесь уже было в полном порядке, и разбросанные мною книги снова чинно стояли на полке. Вежливые хозяева не обратили внимания на истерику гостя.

      Обед и ужин мне принес человек по имени Андрей. Очевидно, тот, с кем разговаривал управляющий Петр. Вот и славно, что меня не пригласили на ужин со всеми. Перед глазами и так возникала занятная картинка: за длинным столом огромного зала сидят вампиры и, попивая коктейли из донорской крови, с вожделением смотрят на мою аппетитно обнаженную шейку… Интересно, у кого из нас первым сдадут нервы?…

      С такими мыслями и заснула.

      Я проснулась посреди ночи, выкинутая из сна, точно пробка из бутылки.

      Не помню, что мне снилось. Что-то тяжелое и неприятное. Давящее. Нет, уже не вспомнить.

      Я в чужой комнате. Совершенно чужой. В ней даже нет окна. Только лживые занавески и рассеянный свет ночника, горящего на дальней стене. Холодная, пустая комната. Кусочек чужого мира, в котором мне нет места! Коробка для бабочки, пришпиленной к днищу толстой булавкой.

      И в тот момент, когда из моего горла вырвался то ли всхлип, то ли рычание, в дверь постучали.

      Наверняка хозяева гостеприимного дома пришли понаблюдать за ходом человеческой истерики. Ну что же, пусть входят.

      Я накинула на белую кружевную ночнушку махровый халат с овечкой, подошла к двери и открыла ее.

      На пороге стоял Артур.

      – Позволь мне войти? – его голос был мягким, словно старый бархат.

      Почему-то я не ожидала именно его. Скорее уж кого-то из специалистов по связям с людьми (кажется, Лиз называла их так?), примерно такого же, как был послан к моим приемным родителям – успокоить, порыться у меня в мозгах, приведя мысли и чувства в порядок, сделать из моей головы такую же идеальную и правильную комнату, как та, в которую они меня поселили. А что – полная гармония и никаких проблем.

      – Тебя послали утешить меня? – истерика почему-то погасла, а вместо нее по всему телу волной растеклась усталость.

      – Я пришел потому, что тебе плохо. Я чувствую это. Мы теперь связаны, – Артур замялся.

      Да, как я могла забыть: те нити – из моего сердца к его.

      – И еще… кое-кому было грустно и одиноко без тебя, – продолжил он, и я с удивлением разглядела на безупречно красивом лице тень смущения. – Вот. – Артур вытащил из-за спины руку и протянул мне…

      – Морковкин! –