Пять снов. Анастасия Мошковская

Читать онлайн.
Название Пять снов
Автор произведения Анастасия Мошковская
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2013
isbn



Скачать книгу

мои мучения, тень подошла к окну и задернула плотную льняную штору. На секунду мне стало легче, но лишь на секунду. Когда я сфокусировала взгляд, то поняла, что мои смутные опасения подтвердились – это был пират из прошлого сна.

      Я никак не могла вспомнить, как его звали в фильме. Из школьной истории я помнила лишь морского разбойника из Португалии по имени Фернандо Пинту. Но вроде имя было английским, может быть, Джон или Джек. Да! В голове, как иглой кольнули – точно, его звали Джек.

      Видимо, за время, что я была без сознания, он переоделся, потому что небрежно заправленная рубаха слепила белизной, запекшейся крови в волосах, как не бывало.

      Он был невысоким и нельзя сказать, что очень крепкого телосложения, густые черные волосы были убраны в хвост. Да что тут описывать – все знают, как выглядит этот человек. Единственное, что разнилось с фильмом – невероятная сбалансированность и цепкость движений. Никакого кривляния. Это сразу бросилось в глаза. Представить этого человека в замешательстве или суете было просто невозможно, он двигался как бы чуть-чуть замедленно. Всё – как он опять сел в кресло, как насыпал табак в трубку, как стряхнул с панталон табачную пыль – сквозило какой-то невероятной силой и в то же время расслабленностью. В уголках обветренных губ пряталась не ирония, как в фильме, а, скорее всего, жесткость, казалось, что его скулы, подбородок и рот высечены из камня и не могут двигаться и выражать эмоций.

      Что-то было манящее и таинственное во всем его облике. Почему-то мне вспомнился капитан Немо.

      Все это время он не смотрел на меня, но когда он поднял глаза, я поняла, что так напугало меня на пляже. Пират вцепился в меня взглядом, от которого засосало под ложечкой. Казалось, что вся сила и энергия этого человека были сосредоточены в черных бездонных зрачках. Хриплым низким голосом он произнес, смакуя каждое слово:

      – Я убил бы тебя еще на пляже, но ты не сказала, где ключ. Наглоталась песка и потеряла сознание. Тебя пришлось, как следует встряхнуть и заодно обыскать. Ключ не с тобой, тогда где он? – я низко опустила голову, пытаясь защититься. Мне казалось, что если я посмотрю в его глаза еще раз, то сгорю заживо. Нужно было что-то отвечать, потому что все в этом человеке убеждало, что он может не только ударить меня, но и пытать. Голые ноги в мешок с голодными крысами, например, или еще что-то более жуткое. Но тошнота не давала мне сосредоточиться, кровь пульсировала в висках, и удары сердца сопровождались тугой болью. Голова совсем не соображала, и я не могла ничего сказать, кроме правды.

      – Не понимаю о чем вы, – я с трудом заставила свои губы и язык шевелиться, от этого голос звучал тихо и обреченно. Конечно, мой ответ Джека не удовлетворил, а разозлил еще больше. Он с невероятной скоростью и ловкостью схватил мою правую руку и прижал ее к столу. К мизинцу приложил изогнутый месяцем нож.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию