Похититель ее сердца. Валери Боумен

Читать онлайн.
Название Похититель ее сердца
Автор произведения Валери Боумен
Жанр Исторические любовные романы
Серия Игривые невесты
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2016
isbn 978-5-17-105721-3



Скачать книгу

нагорья в самого завидного холостяка сезона? – На ее прелестном личике появилась лукавая, поистине кошачья улыбка.

      Кристиан смотрел на нее во все глаза.

      – Не знаю, леди Сара. А вы как считаете, это вам по плечу?

      – Это вызов? – спросила она.

      – Совершенно верно, миледи. – Их взгляды встретились.

      – Мама говорит, я никогда не могла устоять перед вызовом. – Она приподняла юбки и сделала реверанс. – Прекрасно, мистер Форестер. Я принимаю вызов. Я сделаю вас легендой.

      Глава 8

      – Итак, расскажите мне, мистер Форестер, какие усилия вы до сих пор прилагали, – сказала Сара. Она встала, собрала миски, ложки и стакан и достала откуда-то таз для мытья посуды. Наполнив его водой из кувшина, она засучила рукава своего непрезентабельного серого платья и принялась умело мыть посуду, словно занималась этим всю жизнь.

      Кристиан несколько минут в немом благоговении наблюдал за ней. Дочь графа попросту не могла вести себя так, как она. Почему-то, даже несмотря на ее явный опыт в приготовлении пищи, он ожидал, что первая красавица лондонского сезона усядется на софу и подождет, пока со стола уберет он. Но она ничего подобного не сделала.

      Он тряхнул головой и попытался сосредоточиться на заданном ему вопросе.

      – Мои усилия?

      – Я имею в виду ухаживание за юными леди.

      – Ах, вы об этом. – Он тоже засучил рукава и схватил тарелку. Их пальцы соприкоснулись в воде. Кристиан судорожно сглотнул. Сара на мгновение замерла и отпрянула.

      Кристиан тряхнул головой. «Сосредоточься».

      – Мои усилия до сих пор были, может быть, и не чрезмерными, но абсолютно безрезультатными. Если я не заикался, то говорил что-то не то. Впрочем, именно так я обзавелся несколькими близкими друзьями. Так что все не так плохо.

      Сара повернулась и удивленно переспросила:

      – Друзьями?

      – Да. Так уж вышло, что некоторые мои самые близкие друзья – это леди, которых я совершенно не заинтересовал в качестве потенциального мужа. – Кристиан невесело усмехнулся.

      – А они вас интересовали в качестве потенциальных спутниц жизни? – спросила Сара.

      Он пожал плечами.

      – Не все.

      – Кто?

      Он взял полотенце, чтобы вытереть тарелку, которую закончил мыть.

      – Ну, скажем, моя подруга Люси. – Он не собирался уточнять, что Люси – это герцогиня Кларингдон.

      – Кто еще?

      – Кассандра и Джейн.

      Сара нахмурилась, возможно, недоумевая, почему он обращается к своим подругам так запросто – по именам. Но Кассандра – графиня, а Джейн – будущая графиня. Сара непременно задастся вопросом, каким образом он познакомился со столь высокородными дамами.

      – Кто-нибудь еще?

      – Совсем недавно я оказал дружескую услугу Александре. Хотя не стану утверждать, что мы когда-нибудь друг другу нравились.

      Сара сосредоточенно терла миску.

      – И все эти леди… живут в Лондоне?

      – Да.

      – Не могу поверить,