Фриленды. Джон Голсуорси

Читать онлайн.
Название Фриленды
Автор произведения Джон Голсуорси
Жанр Классическая проза
Серия
Издательство Классическая проза
Год выпуска 1915
isbn



Скачать книгу

занималась этим своим Земледельческим Обществом или как его там называли – на днях оно испустило дух, – но теперь она и эти двое ребят впутались в наши местные свары, и я считаю, что с Тодом надо поговорить!

      – Муж не может заставить жену отказаться от ее убеждений, – заметил Феликс.

      – Убеждений?! – воскликнул Джон.

      – Кэрстин – женщина с сильным характером, революционерка по натуре. Разве можно ожидать, что она будет поступать так, как поступали бы вы?

      После этих слов Феликса воцарилось молчание. Потом Стенли проворчал:

      – Бедняга Тод!

      Феликс вздохнул, на миг погрузившись в воспоминания о своей последней встрече с младшим братом. Это было четыре года назад летним вечером. Тод стоял между своими детьми Диреком и Шейлой в дверях белого дома с черными балками, увитого плющом; его загорелое лицо и синие глаза дышали удивительным покоем.

      – Какой же он "бедняга"? – спросил Феликс. – Тод гораздо счастливее нас с вами. Вы только на него посмотрите.

      – Эх! – вдруг вздохнул Стенли. – Помните его на похоронах отца, как он стоял без шляпы и словно витал в облаках? Красивый малый наш Тод! Жаль, что он такое дитя природы.

      Феликс негромко заметил:

      – Если бы ты предложил ему стать твоим компаньоном, Стенли, из него вышел бы толк.

      – Тод и завод сельскохозяйственных машин? Ого!

      Феликс улыбнулся. При виде этой улыбки Стенли покраснел, а Джон снова набил трубку. Обидно, если твой брат больший насмешник, чем ты сам.

      – А сколько лет его детям? – резко осведомился Джон.

      – Шейле – двадцать, Диреку – девятнадцать.

      – По-моему, мальчик учится в сельскохозяйственном институте?

      – Уже кончил.

      – А какой он?

      – Черноволосый, горячий паренек. Ничуть не похож на Тода.

      Джон проворчал.

      – Это все ее кельтская кровь. Ее отец – старый полковник Морей – был такой же; настоящий шотландский горец. А в чем там у них дело?

      Ему ответил Стенли:

      – С этой пропагандой еще можно мириться, пока она не затрагивает соседей; тогда ее следует прекратить. Вы ведь знаете Маллорингов, они владеют всей землей по соседству с Тодом. Ну вот, наши напали на Маллорингов за какую-то якобы несправедливость к их арендаторам, что-то касающееся их нравственности. Подробностей я не знаю. Какому-то человеку отказали в аренде из-за сестры его покойной жены, а девушка с другой фермы что-то натворила. Словом, обычные деревенские происшествия. Надо объяснить Тоду, что его семья не должна ссориться со своими ближайшими соседями. Мы хорошо знакомы с Маллорингами, до них от нашего Бекета всего семь миль. Так не поступают; рано или поздно жизнь превращается в ад. А тут атмосфера и так накалена всей этой пропагандой по поводу арендаторов-батраков, "земельного вопроса" и всего прочего, достаточно искры, чтобы начались настоящие беспорядки.

      И, кончив эту речь, Стенли засунул руки поглубже в карманы и забренчал лежавшей