Название | Тень ночи |
---|---|
Автор произведения | Дебора Харкнесс |
Жанр | Детективная фантастика |
Серия | The Big Book |
Издательство | Детективная фантастика |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-389-14913-7 |
4
Она здесь (фр.).
5
Пьеса Кристофера Марло, написанная в 1590 г. и ставшая вехой в истории английского театра.
6
Эпическая многотомная поэма Эдмунда Спенсера, оставшаяся незавершенной.
7
Имеется в виду Томас Мэлори – английский писатель XV в., известный своими произведениями о короле Артуре.
8
Глориана – королева фей, главная героиня поэмы Спенсера. Такое же прозвище было у королевы Елизаветы I.
9
Моя львица (фр.).
10
«Молот ведьм» – трактат по демонологии и способам обнаружения ведьм, написанный в середине XV в.
11
Еще мусор (исп.).
12
Кофе? (исп.)
13
Я очень занята (исп.).
14
Спасибо (исп.).
15
Печенье (исп.).
16
Пять пальцев тебе в глаз – известное арабское выражение, связанное с отведением злонамеренной порчи.
17
Девиз рыцарского ордена Святого Михаила, созданного во второй половине XV в.
18
– Это господин де Клермон! (фр.)
19
Входите (лат.).
20
Садитесь (лат.).
21
Моя жизнь, тебе от всего сердца (старофр.).
22
– Говорите ли вы по-французски, мадам?
– Да (фр.).
23
Покажи мне свою ученость по части языков (лат.).
24
Ты говоришь на латыни? (лат.)
25
Ты говоришь по-гречески? (греч.)
26
Латынь я знаю довольно плохо (лат.).
27
Однако греческий я знаю еще хуже (лат.).
28
Неужели в будущем женщин ничему не учат? (греч.)
29
Термин из игры в покер: изменения в манере поведения игрока (например, характерные наклоны головы или жесты), позволяющие другим игрокам догадываться, какие карты у него на руках.
30
Да (окситан.).
31
Попай – чудаковатый морячок, персонаж комиксов и мультфильмов 1930-х – 1940-х гг.
32
Благодарю (окситан.).
33
Обширное сочинение известного средневекового историка Григория Турского, жившего в VI в.
34
Скорее! (фр.)
35
Конечно (фр.).