Отель на перекрестке миров. Ксения Эшли

Читать онлайн.
Название Отель на перекрестке миров
Автор произведения Ксения Эшли
Жанр Книги про вампиров
Серия
Издательство Книги про вампиров
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

угрозы и досада звучали ей вслед, когда девушка поднялась и как испуганный заяц устремилась вперед, подальше от отеля. А еще пару раз что-то вспыхнуло и взорвалось у ее ног. Равене пришлось бежать зигзагами, дабы не попасть под огненный обстрел.

      Пробегая мимо Гектора, равнодушно подравнивавшего кусты, девушка повернулась к нему и пригрозила:

      – С этого дня ты убираешь в номере ведьм. Они для тебя безопасны.

      Торквил, словно извиняясь, показывал рукой на огромную лужу возле унитаза в его номере.

      – Не хотел вас беспокоить, – произнес один из самых прилежных постояльцев в отеле, – но ночью, когда идешь по малой нужде, можно поскользнуться и удариться головой.

      Он невинно покраснел, и Равена улыбнулась. Торквил был само очарование. Несмотря на полосатое тело, мужчина был вполне симпатичный. Среднего роста с густой темной шевелюрой на голове и зелеными глазами, этот клиент, впервые гостивший в "Перекрестке", был занесен в базу самых почетных гостей отеля за прилежное поведение и полное отсутствие претензий.

      Он ни разу не просил убрать в его номере, вешая табличку "не беспокоить", когда уходил куда-нибудь на весь день. Равена полагала, что он это делает, чтобы лишний раз не утруждать горничных. Какой милашка. И, естественно, девушка не знала, что у него течет бочок унитаза, пока сегодня он, смущаясь, не рассказал об этом портье.

      Сейчас они вместе с Гектором стояли в туалете его номера, оценивая силу ущерба. Зная, что коридорный "универсал" не произнесет ни слова, Равена ответила за него:

      – Сейчас наш мастер все отремонтирует, а я после уберу ваш номер, – сказала она, обращаясь к Торквилу. – А вы пока погуляйте где-нибудь. Сходите на озеро или поднимитесь на ближайшие холмы.

      Полутигр смущенно улыбнулся.

      – Равена, – услышала девушка позади себя, и в открытую дверь номера вошла Джеки, – не могла бы подменить меня на кухне. Бетина посылает меня в город…на Кирби.

      Равена закатила глаза. Чем опять бедняжка провинилась перед хозяйкой? У Джеки только стала проходить аллергия, но "леопардовые" пятнышки все еще были видны на бледной кожи девушки.

      Джеки не спеша вошла в комнату, но, увидев там постояльца, покраснела и стыдливо потупилась.

      – Простите, что помешала, – промямлила она.

      Равена перевела взгляд на Торквила и заметала, как тот изумленно смотрит на вторую горничную. Джеки подняла глаза, и хвост Торквила, до этого вяло болтавшийся в районе пола, вдруг встал торчком. В глазах Джеки появилось что-то странное, она робко улыбнулась, и проворный хвост напрягся и практически встал колом. Хм…как интересно.

      – Все хорошо. – Равена кивнула подруге. – Я подменю тебя.

      Девушка благодарна улыбнулась.

      – А это наш постоялец из Теофила господин Торквил, – представила Равена его своей подруге.

      Горничная присела, а Торквил окинул ее взглядом с ног до головы, отчего хвост стал увеличиваться в размере. Это очень напоминало Равене одну вещь…реакцию мужчины на понравившуюся женщину, правда, в этом