Название | Сказки 1001 ночи |
---|---|
Автор произведения | Эпосы, легенды и сказания |
Жанр | Сказки |
Серия | Книга на века |
Издательство | Сказки |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-17-105869-2 |
17
Xосрой – имя двух персидских царей из династии Сасанидов. Легенда приписывает им огромное богатство и могущество.
18
Магами (маджус) мусульмане называют огнепоклонников, последователей древне-иранской религии зороастризма (маздеизма).
19
Эта формула отражает правило мусульманского этикета, согласно которому лицо, получившее письменное приказание или грамоту, прикладывает написанное к голове и лобызает, выражая безусловное повиновение.
20
Изар – кусок полотняной или шелковой ткани, в который завертываются арабские женщины, выходя на улицу.
21
Ритль – мера веса, несколько меньше пятисот граммов.
22
Шабан – восьмой месяц мусульманского года.
23
Соломонова печать – растение из семейства лилейных, с цветком которого здесь сравниваются уста красавицы.
24
Алиф – первая буква арабского алфавита – изображается в виде вертикальной черты.
25
Абу-Новас – один из значительнейших арабских поэтов эпохи расцвета халифата (убит около 810 года н. э.). В своих стихах он выступает как певец любви и вина и как язвительный, хотя несколько грубоватый, сатирик.
26
Хан – здесь: постоялый двор для купцов.
27
Календеры – монашеский орден, члены которого жили подаянием. Они носили одежду особого покроя и брили себе головы и бороды.
28
Факир – нищенствующий монах.
29
Харун ар-Рашид – арабский халиф, правил в 780–809 годах. Исторический Харун ар-Рашид был непопулярен среди своих подданных и мало похож на героя сказок «1001 ночи».
30
Табария (древняя Тивериада) – город в Палестине.
31
Собираясь в паломничество, мусульмане тщательно соблюдают предписания своей религии, которая, как известно, запрещает пить вино.
32
Касыда – длинное поэтическое произведение торжественного или лирического характера, хвалебная ода.
33
Под «семью чтениями» разумеются те варианты в чтении Корана, которые допускаются семью каноническими школами чтецов.
34
Иблис – дьявол.
35
Муэдзин – служитель мечети, особым возгласом призывающий правоверных на молитву.
36
Мискаль – приблизительно равняется 4,5 грамма.
37
Калам – тростниковое перо, употребляемое для писания арабским шрифтом.