Название | Крушение «Великого Океана» |
---|---|
Автор произведения | Фредерик Марриет |
Жанр | Морские приключения |
Серия | |
Издательство | Морские приключения |
Год выпуска | 1841 |
isbn |
Действительно, подошедшие моряки подняли Осборна.
– Иди, Риди, нельзя терять времени.
– Нет, я останусь на судне, – ответил старик. – От всего сердца желаю вам спастись и прошу вас, м-р Мекинтош, дать мне одно обещание; надеюсь, вы не откажете мне… Я прошу вас, если вы спасетесь, не забыть об оставшихся здесь на палубе и принять меры, чтобы их поискали на одном из островов.
– Что за вздор, Риди! Идите в шлюпку.
– Я останусь здесь, м-р Мекинтош, и только прошу вас дать мне это обещание. Обещаете?
– Да, если уж вы непременно хотите остаться; только… – он подошел к Риди и шепнул ему на ухо: – только это безумие, идемте, Риди.
– Прощайте, м-р Мекинтош, – сказал старый матрос, пожимая руку помощника Осборна. – Вы сдержите обещание?
Мекинтош и матросы снова постарались уговорить Риди уйти с ними, наконец, шлюпку спустили, и она двинулась к северо-востоку.
Глава VII
Отчаяние Сигрева. – Риди утешает его. – Признаки суши. – Мрачные предположения. – Воскресшая надежда. – Земля. – К берегу. – Судно на коралловых рифах.
Шлюпка отошла; Риди несколько времени следил за нею, сложив руки. Рядом с ним стоял Сигрев; его сердце было переполнено до того, что он не мог говорить; ему казалось, что по мере того, как шлюпка отходила все дальше и дальше, потухали последние лучи надежды… Наконец, старый Риди сказал:
– Они думают, что спасутся, а мы погибнем, м-р Сигрев; но они забывают, что на небесах есть Власть, в сравнении с которой все усилия слабых людей – ничто!
– Правда, – тихо ответил Сигрев, – но какая надежда на спасение может быть у нас, оставшихся на утопающем корабле?
– Мы должны сделать все, чтобы спастись, – ответил Риди.
Потом старик прошел к рулю и поставил корабль по ветру.
Как и предсказывал Риди, шквалы прекратились, и море значительно успокоилось. Корабль медленно полз вперед. Риди вскоре привязал руль и пошел к носу. Когда он вернулся на квартердек, то увидел, что Сигрев лежит на парусе, который разостлали для капитана.
– Если вы молитесь, м-р Сигрев, – сказал Риди, – мне очень жаль, что я помешал вам, если же вас просто мучит наше положение, я хочу дать вам маленькую надежду.
– Я не молился, – ответил Сигрев и поднялся с паруса. – Я просто хотел собраться с мыслями… Мне ужасно тяжело сказать жене о нашем безнадежном положении.
– Если бы я считал, что надежды нет, – ответил Риди, – то откровенно сознался бы вам в этом. Но вот что я скажу вам, сэр. Судно залито водой до половины, так как во время бури в нем открылись щели. Но с тех пор, как волнение утихло, дело поправляется; я спускался в трюм и видел, что за два часа воды прибавилось на очень немного дюймов, щели начали забухать; значит, течь еще уменьшится. Итак, если продержится хорошая погода, нечего бояться, что «Великий Океан» скоро