Название | Клад зеленого острова |
---|---|
Автор произведения | Михаил Смирнов |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | Французский легионер |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-00071-980-0 |
– Неплохой напиток, – передавая обратно сначала одну бутылку, затем и вторую, вымолвил Мишель. – Я сейчас, пожалуй, отдохну немного, а потом уж и выпьем.
Принимая бутылки, недовольный Ким что-то явно хотел сказать. Но в последний момент сдержался. Мишель сделал вид, что задремал.
Через минуту-полторы машина резко затормозила.
– Три минуты на перекур и оправку, – весело бросил Ким. – Вован, ты направо, я налево, гость может прямо на дороге оправиться.
Ким и Вова выскочили из машины.
Позевывая, неспешно вышел и Мишель. Он обратил внимание, что вдоль дороги росли сосны, ели, пихты. Совершенно внезапно перед его лицом сверкнуло холодное лезвие ножа и уперлось в грудь.
– Приехали французик, – улыбаясь-кривляясь, выдавил стоящий рядом Ким. – Конечная станция.
Отработанно-автоматически и резко Мишель рукой схватил руку с ножом нападавшего, вывернул ее, подхватил выпавший нож и лезвием черкнул по горлу противника. С удивленно-непонимающим выражением лица Ким медленно опустился на землю и схватился руками за горло. Мишель между тем отметил, что фаланга мизинца левой руки Кима отсутствовала.
«Определенно он член японской банды. Обычно отсекая фаланги, главари наказывают членов банды за проступки», – подумал и инстинктивно сделал резкий шаг в сторону.
Это его спасло от удара ногой Вовы. Тот по инерции проскочил и упал на землю. Мишель подскочил к противнику, приставил нож к горлу и угрожающе выдавил:
– Жить хочешь, отвечай на мои вопросы.
Вова испуганно закивал головой и издал некий, неразборчивый звук.
– Кто Вы такие? – грозно спросил Мишель
– Мы из гру-п-пы Це-за-ря, – заикаясь, невнятно и тихо выдавил Вова.
«Кажется, удастся его раскрутить», – решил Мишель и продолжил напористо:
– Возьми себя в руки и говори нормально. Итак, кто такой Цезарь?
Вова снова испуганно закивал головой. Но уже более спокойно и внятно выдавил:
– Бо-ль-шой босс, крутой японец с острова Хоккайдо, приезжал несколько раз к нам.
– Цезарь это его фамилия?
– Это его кличка или как там у них, псевдоним. А фамилия кажется Тамака или как-то так.
«Теперь многое проясняется с моими японскими “друзьями” и господином Томака, – раздумывал Мишель. – И Венеру они определенно похитили…» В это время издал, вероятно, предсмертный стон лежащий на обочине Ким.
– А кто этот? – кивая в его сторону, спросил Мишель.
– Тигр, то есть Ким, бригадир из группы Цезаря. Я то сам, не из их группы, – промямлил Вован, – просто за деньги кое-что делаю для них, работы у нас нет…
– Значит, якудза в Россию пробралась.
– У нас сейчас свобода…
– Думай, что говоришь, – резко оборвал Мишель. – Бандиты и свобода – понятия несовместимые.
Вован быстро и согласно закивал.
Мишель спросил:
– Что Цезарь Вам велел сделать со мной?
– Доставить куда Вы скажете. Конечно, проследить за Вами,