Восходящее солнце Астерии. Мондрад. Наталия Михайловна Федюшина

Читать онлайн.
Название Восходящее солнце Астерии. Мондрад
Автор произведения Наталия Михайловна Федюшина
Жанр Героическая фантастика
Серия
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

о Правителях Бесконечности, но не решился. Кейт в плену и даже если его предположения верны, лишние вопросы не помогут воссоединению семейства.

      – Мы обязательно еще встретимся, ― сказал Чаннинг.

      – Надеюсь, ты найдешь, то что ищешь, ― ответил Бен.

      – Другого пути нет.

      – За это стоит выпить.

      – И за твою новую должность, капитан.

      – Тысяча чертей, а ведь верно, ― с улыбкой воскликнул квартирмейстер.

      Пик Мертвецов впервые услышал смех без злорадства и боли. Даже волны перестали выть от тоски. Два силуэта покидали скалу с надеждой за лучшее будущее. Они верили в свою цель и в ветер, который переменился.

      Глава 9. Покровительство духов

      Вьюга пришла с заснеженных вершин гор и становилась все сильнее, не давая Чаннингу видеть что-либо вокруг. Долговязый Бен разбудил его на рассвете и провел сквозь скалы к началу Волчьего хребта. Дальше он идти не стал, боясь гнева ведьм, которые проживали там согласно слухам. Мало кто мог похвастаться знакомством с этими жрицами темных искусств и при этом остаться в живых. Долговязый Бен не желал испытывать судьбу и становиться одним из них.

      Полуденное солнце светило где-то высоко над головой Чаннинга, когда он утопал в снегу и брел в указанном квартирмейстером направлении. Буря становилась сильнее. Она затмевала снежными порывами все вокруг. Кутаясь в плащ, Чаннинг с трудом делал каждый шаг. Его рука, облепленная снегом, еле держалась на весу и прикрывала глаза. Чем дальше он заходил, тем сложнее было идти. Чаннингу казалось, будто небо рухнуло на его плечи и собиралось похоронить его заживо в снегах непроходимых гор. Очередной порыв ветра заставил пошатнуться. Следующий ― пронзил насквозь и свалил Чаннинга прямо в сугроб. Порывы ветра задували снег в каждую складку плаща. Он стал тяжелее в два раза, если не больше. Чаннинг не мог подняться, чувствуя на плечах тяжесть ткани и большого количества снега. Он проваливался вниз. Руки разгребали сугробы, но они становились еще выше. Чаннинг сделал вздох и почувствовал, как сдавило грудь. Воздух вырвался из рта паром, согревая мелькающие перед лицом снежинки.

      Взмах тяжелых крыльев рассек завывания бури. Чаннинг принял его за видение. Он почувствовал, как что-то острое врезается в бок и выдергивает из снежного кокона словно пойманную в пруду рыбу. Тело расслабилось. Поток ветра подхватил его и понес над землей. Чаннинг был уверен, что оказался в когтистых лапах смерти. На этот раз она нашла его. После стольких попыток ее холодные объятья забрали Чаннинга и погрузили во мрак. Он не сопротивлялся, только напоследок шепнул имя.

      – Кейт, ― слетело с его губ, но слово заглушила снежная вьюга.

      ***

      ― Тише-тише. Не пугай нашего гостя, ― раздался женский голос откуда-то издалека.

      Чаннинг лежал с закрытыми глазами и не верил своим собственным чувствам. Он ощущал тепло очага и запах свежей выпечки, а еще супа, которого будто не пробовал свыше ста лет. Рот наполнился слюной от аппетитного аромата. Ему показалось, что он умер и сейчас находиться в раю, где