Веселая поганка. Людмила Милевская

Читать онлайн.
Название Веселая поганка
Автор произведения Людмила Милевская
Жанр Иронические детективы
Серия Соня Мархалева – детектив-оптимистка
Издательство Иронические детективы
Год выпуска 2003
isbn 5-04-007946-X



Скачать книгу

спросила я.

      Обычно к такому тону в качестве заключения добавляют еще и слово «придурок», что я, естественно, делать не стала, поскольку мой визави все же иностранец и вряд ли изучил все наши слова.

      – Случайно, – коротко ответил он, будто я должна помнить о чем его только что спрашивала.

      – Что – случайно? – рассердилась я.

      Какое счастье – на лице его промелькнуло слабое удивление. Наконец-таки удалось мне хоть немного вывести из равновесия этот чертов кремень.

      – Случайно узнал ваш адрес, – омрачая мою радость, равнодушно ответил он. – Вам угрожает опасность.

      – Спасибо, я это уже поняла, а чего вы от меня хотите?

      Не признаваться же ему сразу в любви. Решила разыграть неприступность и помучать его, пускай видит, что русские женщины не привыкли бросаться на шею мужчин.

      – Я не хочу от вас ничего, – невозмутимо ответил этот американский балбес. – Но должен о вас позаботиться, раз уж так получилось, что из-за меня вы попали в неприятную историю.

      – Ха! Неприятную – мягко сказано, – демонстрируя мужество, рассмеялась я. – Но раз уж так, то в качестве заботы охотно приму подробный рассказ о том, как дошли вы до жизни такой, что среди ночи бросают вас в Клязьму с моста прямо в пижаме. И в другой раз, прежде чем в воду сигать, внимательно посмотрите по сторонам: нет ли где лишних свидетелей, о которых придется заботиться потом – тратить бездарно свое драгоценное время.

      Я сказала это просто так, в качестве шутки, чтобы блеснуть остроумием, этот же балбес воспринял мои слова очень серьезно и обстоятельно ответил:

      – Да, я сделал для себя выводы и впредь буду осторожней.

      Я так и замерла с открытым ртом. Столь сильно удивить меня не умел даже второй муж – врун, болтун и сексуально ненасытный обжора.

      – Сделали выводы? – покрываясь ужасом, воскликнула я. – Вы хотите сказать, что не исключаете подобной ситуации в ближайшем будущем?

      – Не исключаю, – подтвердил он.

      Я схватилась за сердце:

      – О, боже! Так расскажите мне хотя бы, как такое с вами случается?

      – Что именно? – спокойно поинтересовался этот, уже могу сказать, странный человек.

      – Хи-хи, «что именно»? – нервно хихикнула я. – Ну, расскажите хотя бы за что вас сбросили в Клязьму среди ночи? Что, не могли дождаться утра?

      Он пожал плечами и спокойно ответил:

      – Понятия не имею.

      – А кто эти люди, ну, «братаны» эти, кто они и чем недовольны?

      – Понятия не имею.

      – А чего от вас хотят?

      – Понятия не имею, – с прежним спокойствием ответил мой красавчик, и мне стало дурно.

      Спинным мозгом я чуяла: он не врет, а потому воскликнула: «Оля-ля!» – люблю иногда блеснуть французским.

      «Оля-ля, – подумала я, – несчастный – понятия не имеет, я понятия не имею. Оказывается все гораздо хуже, чем казалось на первый взгляд.»

      – Хорошо, – сказала я, хотя, сами понимаете, там не было ничего хорошего. – Вы ни о чем не имеете понятия, но как это с вами случилось вы хоть помните?

      – Конечно помню, –