За городом. Вокруг красной лампы (сборник). Артур Конан Дойл

Читать онлайн.
Название За городом. Вокруг красной лампы (сборник)
Автор произведения Артур Конан Дойл
Жанр Зарубежная классика
Серия Артур Конан Дойл. Собрание сочинений
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 1891
isbn 978-5-486-02950-9, 978-5-486-03457-2



Скачать книгу

на то, что ты говоришь правду, Уилли, – сказала с серьезным видом мать.

      – Но в которую из двух?

      – Этого я не знаю.

      – Надо сказать правду, обе они – прелестные девушки. Но до тех пор пока он будет колебаться, какую выбрать – ту или другую, это не может быть серьезным. Что же, ведь мальчику уже двадцать четыре года, и прошлый год он заработал пятьсот фунтов стерлингов. Он может жениться, потому что теперь богаче, чем я, когда я был лейтенантом и женился.

      – Мне кажется, что теперь мы можем видеть, в которую он влюблен, – заметила наблюдательная мать.

      Чарльз Уэстмакот перестал бросать свои шары и болтал с Кларой Уокер, а Ида и Гарольд Денвер все еще стояли у решетки и разговаривали, и по временам слышался их смех. Теперь составилась новая партия, и доктор Уокер, который оказался лишним, вошел в калитку и пошел по дорожке сада.

      – Добрый вечер, миссис Гей-Денвер, – сказал он, приподняв свою соломенную шляпу с широкими полями. – Можно к вам?

      – Здравствуйте, доктор! Милости просим.

      – Попробуйте-ка моих, – сказал адмирал, протягивая ему свою сигарочницу. – Они недурны. Я привез их с берега Москитов. Я было хотел подать вам сигнал, но вам там, на лужайке, кажется, было очень весело.

      – Миссис Уэстмакот очень умная женщина, – сказал доктор, закуривая сигару. – Да, кстати, вы сейчас упомянули о береге Москитов. Что, когда вы там были, вы не видали Hyla?

      – Такого названия нет в списке, – отвечал самым решительным тоном моряк. – Есть «Hydra» – это корабль с башнями для защиты гавани, но он всегда остается в Англии.

      Доктор расхохотался.

      – Мы с вами живем в двух совершенно различных мирах, – сказал он. – Hyla – это маленькая зеленая древесная лягушка, и Биль вывел свои заключения о протоплазме на основании того вида, какой имеют ее нервные клеточки. Я очень интересуюсь этим.

      – Мало ли всякого рода гадины было там в лесах. Когда я исполнял речную службу, то ночью это все равно, что дежурить в машинном отделении. От этого свиста, кваканья и трещанья ни за что не уснешь. Господи боже мой! Что же это за женщина! Она в три прыжка промахнула всю лужайку. В старое время ей быть бы капитаном на фор-марсе.

      – Это замечательная женщина.

      – Полоумная!

      – Очень рассудительная в некоторых вещах, – заметила миссис Гей-Денвер.

      – Послушайте! – воскликнул адмирал, ткнув указательным пальцем доктора. – Помяните мое слово, Уокер, если мы не примем своих мер, то по милости женщины, с ее проповедями, у нас будет бунт. Вот моя жена уже разлюбила меня, то же самое будет и с вашими дочерями. Нам нужно действовать общими силами, дружище, а иначе – прощай, дисциплина!

      – Конечно, она держится крайних взглядов, – сказал доктор, – но в главном я с ней согласен.

      – Браво, доктор! – воскликнула хозяйка дома.

      – Как, вы изменяете вашему полу? Да мы будем судить вас полевым судом, как дезертира.

      – Она совершенно права. Много ли таких профессий,