Пение под покровом ночи. Мнимая беспечность (сборник). Найо Марш

Читать онлайн.
Название Пение под покровом ночи. Мнимая беспечность (сборник)
Автор произведения Найо Марш
Жанр Классические детективы
Серия Родерик Аллейн
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1959
isbn 978-5-17-098291-2



Скачать книгу

людях психически нездоровых. Какую книгу вы рекомендовали прочесть? Вроде бы автор – американский психиатр…

      – Не припоминаю, – обиженно пробормотал мистер Мэрримен.

      – Скажите, это случайно не «Демонстративное насилие» Фрэдерика Вертема?

      Отец Джордан облегченно выдохнул и обернулся к нему.

      – Ага! Значит, вы тоже фанат этого жанра, к тому же весьма образованный?

      – Ничего подобного. Просто скромный любитель. А кстати, почему, как думаете, всех так завораживают самые жуткие криминальные истории? – Он посмотрел на отца Джордана. – Что скажете, сэр?

      Отец Джордан медлил с ответом, и тут снова встрял мистер Мэрримен:

      – Лично я убежден, что люди читают об убийствах в качестве альтернативы. Поскольку сами не решаются убить.

      – Клапан для выпуска паров? – предположил Аллейн.

      – Своего рода, замещение. Так называемый антисоциальный посыл внедряется в сознание людей наиболее к нему восприимчивых. И мы совершаем свои насильственные преступления на безопасном расстоянии. Ведь все мы, – заметил мистер Мэрримен, уютно сложив руки на животе, – в глубине души дикари. – Похоже, он вновь обрел хорошее настроение.

      – Вы согласны? – обратился Аллейн к отцу Джордану.

      – Полагаю, – ответил он, – мистер Мэрримен говорит сейчас о том, что я называю первородным грехом. Если так, то да, конечно, согласен.

      Тут все трое разом умолкли. И в это молчание врезалась, точно камень в пруд, следующая ремарка Аллейна, произнесенная громко и отчетливо:

      – Возьмем, к примеру, этого душителя, человека, который хочет что-то сказать этими… как их? Розами? Что, как полагаете, может стоять за всем этим?

      И снова все молчали. Долго, не меньше пяти минут.

      И тут вдруг мисс Эббот уточнила:

      – Не розы. Гиацинты. Причем разных сортов и цветов. – Она подняла глаза от книги, пристально посмотрела на миссис Диллингтон-Блик. – Цветы из теплицы. Потому что сейчас зима. А в первый раз были, как мне кажется, подснежники.

      – А во второй гиацинты, – сказал мистер Мэрримен.

      Обин Дейл откашлялся.

      – Да, точно! – воскликнул Аллейн. – Теперь вспомнил. Именно гиацинты.

      – Ну разве это не ужасно? – с некоторой долей злорадства воскликнула миссис Кадди.

      – Просто жуть, – согласился с ней мистер Кадди. – Гиацинты! Нет, вы только представьте!

      Мистер Макангус тихо произнес:

      – Бедняжка.

      Мистер Мэрримен с фальшиво-невинным видом ребенка, прекрасно понимающего, что ведет себя плохо, громко спросил:

      – А случайно про эти цветы ничего по телевизору не показывали? Чего-нибудь такого нелепого или просто смехотворного? Ну, вы меня поняли.

      Все избегали смотреть на Обина Дейла, но даже отец Джордан не нашелся, что сказать.

      Именно в этот момент в салон вошел Денис с огромной корзиной цветов, которую водрузил на круглый стол в центре.

      – Гиацинты! –