очередную порцию пищи. Лиасо, понял всё без слов и, сняв свои сандалии, предложил их другу. Тот, в начале, наотрез отказывался принять подарок, но убеждённый товарищем в том, что это необходимо не только для него, натянул обувь. Пока друзья спорили, девушка в ладонях принесла ягод и предложила попробовать. На вкус они оказались приятными. И тогда она отвела товарищей к месту, где они росли в изобилии. Дорвавшись до вкусного лакомства, они поедали ягоды с таким аппетитом, что спутница не решалась торопить их, понимая, что этим двоим молодым мужчинам пришлось испытать. Лишь с улыбкой наблюдала за ними. Наконец немного утолив голод, они двинулись дальше, но солнце уже скрылось за холмами и очень быстро стало темнеть. В темноте, следуя за своим проводником, друзья то и дело натыкались на невидимые препятствия. Даже Лиасо, со своим необыкновенным зрением то и дело вскрикивал от боли, наступая на острые сучья и шишки, попадавшиеся под ногами. Пришлось искать удобное место для ночлега. Развести огонь не было возможности. И устроившись в корневище упавшего дерева товарищи, прижавшись спинами друг к другу, ёжились от холода опустившегося вместе с ночью. Девушка снова исчезла из вида и появилась через некоторое время с большой охапкой травы. Сломав тонкие прутья, она связала их, сделав таким образом подобие одеяла. Отдав его замёрзшим спутникам она, ещё несколько раз растворялась в темноте. Пока не наносила достаточное количество, хватившее укрыться всем. После пережитых испытаний друзья тут же провалились в сон. А проснувшись утром, отдохнувшие и полные оптимизма присущего молодым, снова отправились в путь. Без особых происшествий на этот раз, за дружеским разговором, дорога показалась короче, хотя только к полудню они вышли к поляне, где одиноко красовалась изба новой знакомой спасшей друзей от плена. Она была невелика размерами, но сделана добротно. Высокую крышу, покрытую деревянной щепой, в торце украшала резная голова медведя. А на окнах, выходивших во двор, висели расписные ставни. У крыльца на широкой лавке, рядом с грудой плетёных, разных размеров корзин, сидел пожилой мужчина с аккуратно постриженными усами и небольшой бородой. Издали можно было заметить, что он обладает огромной силой. Его руки были настолько велики, что лоза в них казалась ниткой для шитья одежды. Через всё лицо, от лба до подбородка, тянулся розовый шрам говоривший о том, что владелец оного повидал не мало на своём веку. Тем не менее, он не портил мужчину, глаза которого светились добротой и любовью к дочери, поспешившей навстречу отцу. Хозяин избы поднялся и Гоша увидел, что он ростом мало уступает Лиасо, Раскинув широко руки мужчина обнял девушку и погладив по голове что-то пробасил. Дочь сразу же быстро залепетала в ответ, показывая пальцем на спутников. Тот улыбнулся и кивнул друзьям, застывшим в нерешительности поодаль. Товарищи, безропотно повинуясь, подошли ближе. Мужчина, осмотрев гостей, вначале сказал что-то Лиасо, а потом, положив тяжёлую руку на плечо Гоше, произнёс;
– Ну, здравствуй молодой человек! Долго же я тебя ждал! Проходи в наш дом! Будь моим гостем!
Юноша расширил от удивления глаза, но мужчина