Название | Любовь с первого взгляда. Вот это любовь! Пьесы |
---|---|
Автор произведения | Алексей Петрович Морозов |
Жанр | Драматургия |
Серия | |
Издательство | Драматургия |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-5321-2335-9 |
Командир (недовольно). Так я не доел…
Чекист (язвительно). И у тебя аппетит ещё есть?..
Командир (отдаёт поварихе котелок с недоеденным пловом, недовольно). Вали отсюда! Ещё зайдёшь, я найду, чем стукнуть!
Мария Петровна (забирает котелок, идёт к выходу, на ходу, с удивлением). С ума сошли мужики… (Выходит из землянки, плотно прикрывает за собой дверь.)
Командир (с нетерпением). Ну что, Коля!..
Чекист (опирается локтями о стол, раздумчиво, неспешно, с паузами). Вот смотри… Наташа и Митька должны были вернуться ещё до темноты. Так?
Командир. Ну так. И что дальше?
Чекист. Не вернулись… Значит, что-то пошло не по плану…
Командир (с тревогой). Думаешь, их убили?
Чекист. Как раз нет.
Командир. Ну а что ж тогда?
Чекист. Наташа явно привязана к какому-то месту. И наверняка, обнаружив на станции эшелон с танками, и может, даже не один, вызвала авиацию…
Командир. Ничего не понимаю. Если она в плену, то как вышла на связь? А если не вернулась вовремя, значит, действительно привязана к чему-то…
Чекист (раздумывает, с сомнением). Весь вопрос – к чему?.. Во всяком случае, Миша, она явно вызвала огонь на себя… Иначе вернулась бы…
Командир (думает минуту, с укором). Значит, я был прав, на смерть юную девушку послали?..
Чекист (с возмущением). Колхозник чёртов! Какая смерть! Она здесь для жизни!
Командир (обиженно). Добавь ещё – для любви…
Чекист (уверенно). А что? И добавлю! Эта юная девушка здесь именно для любви! Да-да! Именно для любви! (Думает минуту, улыбается, спокойно.) Поэтому, Миша, победит любовь, а не смерть…
Сцена 2.
Крупная железнодорожная станция на территории, занятой немецкими войсками. Подвальное помещение с металлической дверью и без окон, которое комендант станции использует для временного содержания задержанных до отправки их по инстанции. В помещении только деревянный шкаф, стоящий у внешней стены, и скамейка у боковой стены.
Дверь со скрипом открывается, и в помещение силой вталкивается молодая девушка со связанными за спиной руками, вслед за ней в помещение входят солидного вида немецкий офицер, комендант станции, и молодой немецкий солдат, ефрейтор. Солдат закрывает за собой дверь и тут же устало садится на скамейку у стены и прислоняется к ней спиной. В руках офицера защитного цвета мешок, в котором видны очертания какого-то довольно большого прямоугольного тяжёлого предмета. Офицер ставит мешок с предметом у стены. Толкает девушку в спину так, что она, еле удерживая равновесие, делает несколько быстрых шагов и натыкается на противоположную стену помещения, рядом со шкафом, и опускается обессиленная на пол.
Комендант (девушке, с торжеством победителя). Ну что, допрыгалась?! Думала, не поймаем? Мы умеем пеленговать! От нас не ускользнёшь!.. (Минуту думает. Ефрейтору.) Юрген, ты хоть немного русский знаешь?
Юрген (опирается спиной о стену, с усталым видом и с закрытыми глазами). Нет, не знаю, герр комендант.
Комендант (огорчённо). Жаль. Лучше